有奖纠错
| 划词

1.Llegó de amanecida.

1.黎明时到

评价该例句:好评差评指正

2.Por consiguiente, nuestra decisión debería impulsarnos hacia una alborada de esperanza que nos permita conquistar la pobreza, el hambre, la ignorancia y las enfermedades.

2.因此,促使们迎希望黎明,消除贫穷、饥饿、无知和疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亡妻, 亡羊补牢, , 王八, 王不留行, 王朝, 王储, 王道, 王法, 王妃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.Al amanecer, gruesas gotas de lluvia cayeron sobre la tierra.

黎明时分,粗大雨滴落向地面。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

2.Madre con cría, el Pic d'enclat y al amanecer con el cielo púrpura.

母兽带着幼崽,恩克拉特峰,以及黎明时紫色

「西班牙国家地理」评价该例句:好评差评指正
大教堂

3.El resplandor del candil en la plaza del Blat se le antojó un amanecer despejado.

油灯光芒洒在广场,在他看来,仿佛黎明朝阳一般。

「大教堂」评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

4.Pero antes del amanecer se oscureció el cielo.

黎明天色更加暗沉。

「一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

5.¡Tierra! , ¡tierra! , fue la voz salvadora aquella madrugada del día 12 de octubre de 1492.

陆地!陆地!在1492年10月12日那个黎明,是救世主声音!

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

6.Entretanto, el oriente comenzaba a empurpurarse en abanico, y el horizonte había perdido ya su matinal precisión.

与此同时,东方始呈现扇形紫红色。地平线已经失去它那黎明清晰色调。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

7.El amanecer; la mañana; el mediodía y la noche, siempre los mismos; pero con la diferencia del aire.

那儿黎明、早晨、中午和夜间都完全相同,只是风有所不同。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.Apenas faltaban unos instantes para que amaneciera, de modo que sus detalles aún se mantenían ocultos en la oscuridad.

这时正值日出前黎明,荒漠黑乎乎看不清细节。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

9.Conciertos, euforia y una rúa que se alargó hasta la madrugada.

音乐会、欣快感和黎明 rua。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

10.Con las primeras luces del día, se ven los innumerables destrozos.

随着黎明曙光,无数破坏可见一斑。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Ríos de Chile

11.Aquí está amaneciendo en el Valle Inexplorado, nacimiento del Río Blanco.

这里是怀特河源头未发山谷黎明机翻

「Ríos de Chile」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.El miércoles amaneció tan hermoso y brillante, que parecía ex profeso para la excursión.

星期三黎明如此美丽和明亮,似乎是专门为这次旅行而准备机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

13.Esta Iglesia es una cápsula del tiempo que nos lleva al amanecer de la era colonial.

这座教堂是一个时间胶囊,带我们来殖民时代黎明机翻

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14.Mostraremos los récords registrados de madrugada.

我们将展示黎明时记录记录。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
小银和我

15.Fue el alba neblinosa y cruda, buena para las brevas, y, con las seis, nos fuimos a comerlas a la Rica.

这是一个雾浓而寒冷黎明,对无花果来说,可正是合适。六点钟,我们就去里卡吃无花果。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.De aquí viene el vocablo " madrugada" que se refiere al tiempo posterior a la media noche y anterior al amanecer.

这就是 “madrugada” 一词由来,它指是午夜之后黎明之前时间。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

17.El 31 de enero amanece muy tempestuoso y el viaje entre la nieve dura casi hasta la noche.

1 月 31 日黎明,暴风雨来临,在雪地旅程几乎夜幕降临。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

18.Un parón de casi 6 horas que afectó a más de 50 trenes que han ido llegando de madrugada.

近 6 个小时停运影响了黎明抵达 50 多趟列车。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

19.Busqué lo que pensaba, pensé como al amanecer en sueño lánguido lo que pinta el deseo en días adolescentes.

我寻找我在想什么,我像黎明时在慵懒梦中思考青春期欲望所描绘那样。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

20.La lámpara de Harry pareció oscurecerse a medida que la fría luz gris que precede al amanecer se introducía en el dormitorio.

黎明前寒冷、灰白色天光慢慢透进房间时,哈利台灯光线似乎变暗了。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


王权, 王蛇, 王室, 王室成员, 王室家族, 王水, 王孙, 王位, 王位继承人, 王者的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接