有奖纠错
| 划词

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

阁的该条例也可以规定限制放签[在拉脱维亚或穿过拉脱维亚的旅行]、居,也规定应取消已给列入国际组织拟订的名单[黑名单]的人的签和居

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

而,就有论者关注当局编订入境者“黑名单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清楚订明,任何国家在不抵触条约义务下的情况,也有权控制非国民进入其

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镇重物, 镇子, , 争霸, 争辩, 争吵, 争吵不休, 争持, 争斗, 争斗的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上

¡Ni llames luego! ¿Esa también está en el ojo, no?

回头也别打电话! 这个女孩也在黑名单之中?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Meijer estaba en una lista negra desde 2017, porque la Sociedad de Ginecólogos y Obstetras holandeses le habían denunciado.

梅耶尔自 2017 一直被列入黑名单,因为荷兰妇产科医师协会对他进行了谴责。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168

Para controlar las conductas inadecuadas de los turistas, la Administración Nacional de Turismo de China en 2015. publicó la lista negra de turistas chinos.

为控制游客的不当行为,国家旅游局于2015布了中国游客黑名单

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争论双方, 争论之点, 争名争利, 争鸣, 争气, 争取, 争取到, 争取群众, 争取时间, 争取主动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接