Los proyectos también ayudan a las mujeres a que promuevan por sí mismas servicios en sus comunidades.
这些项目也协助妇女在自区
吹为她们自
提供服务。
Como parte de su función de promoción, las organizaciones realizaban campañas de sensibilización y actividades de creación de capacidad para funcionarios del gobierno y grupos de mujeres sobre cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros.
各组织作为其吹任务
一部分,在两性平等问题上为
府官员
妇女团体执行提高认识运动
展开能力建设活动。
El aumento de la información disponible y del número de iniciativas alentadoras, sumado a una continua promoción de la reforma de las políticas, ha contribuido a la toma de conciencia acerca de la violencia, la explotación y el maltrato de los niños.
信息有希望
倡议
增加,加上继续
吹
策改革,都有助于提高对于对儿童
暴力、剥削
虐待
认识。
Si bien el UNICEF continúa defendiendo todos los aspectos de la protección de la infancia, ha dejado de centrar su cooperación en los programas dirigidos especialmente a grupos concretos de niños para volcarse en el fomento de cambios institucionales y en las actitudes.
在儿童基金会继续吹儿童保护
一切方面
同时,其合作已从主要为特定儿童团体制定
方案改变为促进体制
态度
改变。
Sin embargo, tras el éxito de la labor de promoción impulsada por el UNICEF al principio del período que abarca el plan, al parecer el número de gobiernos que está abordando oficialmente las cuestiones de la trata y la explotación sexual de niños ha llegado a ser de hasta 80.
但是,在儿童基金会在这个计划期间早些时候成功吹之后,公开探讨贩运
性剥削问题
府
数量似乎在80左右就不再增加了。
En otros casos se aduce que la incorporación de la perspectiva de género es la razón por la cual los programas que promueven la igualdad de género no necesitan recibir fondos o personal (es decir, como se ha “incorporado” la perspectiva de género, ya no se necesitan inversiones para promover la igualdad).
有时候将两性平等观点纳入主流被用作吹两性平等
方案不需要得到资金或人力
理由(即它们已经纳入`主流',所以不需要专门投资)。
Es de importancia crucial lograr la movilización de los promotores de la justicia de género en todo el sistema de las Naciones Unidas, los Estados Miembros, las organizaciones regionales y la sociedad civil; no basta con la participación únicamente de las mujeres y de sus organizaciones en esta lucha, que también requiere dirigentes de sexo masculino.
在联合国系统、会员国、区域组织民间
会调动
会性别公正
吹者是极重要
;只有妇女
妇女组织参与这项斗争是不够
,还需要男
领导人。
Se ha concedido una atención renovada a las actividades de promoción y comunicación en pro de la campaña de Educación para Todos y se han adoptado dos estrategias paralelas para dejar patente el papel del UNICEF como asociado en el desarrollo y como líder de una importante iniciativa de colaboración en favor de la educación de las niñas.
重新强调吹
倡导普及教育,并且已经采取双轨办法来反映儿童基金会作为发展伙伴
女童教育
主要合作伙伴
主导作用。
No es sólo mediante la aplicación de medidas concertadas entre los Estados que debemos responder a los ideólogos de la división de las civilizaciones y de la agresión terrorista; también es importante que podamos incorporar las amplias posibilidades de la sociedad civil, los medios de difusión, la cooperación cultural y humanitaria y el diálogo interconfesional en pie de igualdad.
我们不仅需要通过国家采取协调行动,反击那些分裂不同文明吹恐怖攻击行动
思想家;而且,我们还必须利用民间
会、大众媒体、文化
人道主义合作以及不同教派间平等对话等方面
广泛潜力。
La delegación de los Estados Unidos se lleva oponiendo desde hace largo tiempo a esos informes parciales y a las resoluciones conexas de la Asamblea General porque en ellos se examinan cuestiones sobre la situación definitiva que los israelíes y palestinos han acordado resolver mediante negociaciones; se propugna la realización de actividades que son incompatibles con los principios básicos del proceso de paz del Oriente Medio; y se gastan recursos que podrían utilizarse de manera más productiva para mejorar la vida del pueblo palestino.
美国代表团早就反对这种单方面报告
有关
大会决议,因为它们涉及以色列人
巴勒斯坦人已同意通过谈判决定
最终地位问题;
吹与中东
平进程
基本原则相抵触
活动;并花费了本来可以以更富有成效
方式改善巴勒斯坦人民生活
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。