有奖纠错
| 划词

Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.

因为大伯高声吓唬人,大伯瞪得滚圆眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动两臂,一双眼睛睁得滚圆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扮女角的男演员, 扮饰, 扮戏, 扮相, 扮小丑, 扮演, 扮演荡妇的电影女演员, 扮演该角色的女歌唱家, 扮演角色, 扮演恺撒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Ce samedi ? dit-il en écarquillant les yeux.

“就是这个星期六?”他瞪大了睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'oncle Vernon la regardait avec des yeux écarquillés.

弗农姨父瞪大着她。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il écarquillait les yeux, mais ceux-ci ne fixaient rien.

睛睁着,但哪儿都没

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je restai comme pétrifié ; la regardant avec des yeux écarquillés.

我吓呆了;睁大了着她。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce qui représente en euros ? demanda Keira les yeux écarquillés.

“换算成欧元是什么概念?”凯拉瞪大了睛问。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il écarquilla les yeux et fixa le plafond, le regard encore trouble.

他睁到了糊的

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂的两臂,一双睛睁得滚圆。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rien de grave ? Luo Ji écarquilla des yeux saturés de filets de sang.

“没什么大事?”罗辑瞪大了满是血丝的双

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout mon sang se figea; je restai comme pétrifié, la regardant avec des yeux écarquillés.

我全身的血液都凝固了,我愣在那,睁大着她。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle leva la tête et écarquilla les yeux, saisie par ce qu’elle voyait.

当她抬起了头,睁大了睛,完全被前的景象震慑住了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Notre… relation ? Comment savez-vous ? s’exclama Luo Ji, les yeux écarquillés de surprise.

罗辑吃惊地瞪大了双:“和她… … 在一起?你怎么知道?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il écarquilla les yeux au maximum et scruta l'obscurité sans rien voir.

他极力睁大睛,茫然地瞪着四周,但是他什么也不见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses yeux s'écarquillèrent en se posant sur l'engin que Harry tenait dans sa main droite.

她的目光落在哈利右手拿着的飞扫帚上,顿时瞪大了睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quoi ? dit Ron, les yeux écarquillés.

“什么?”罗恩说,睛睁得大大的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Par la barbe de Merlin ! s'exclama Amos Diggory, les yeux écarquillés. Harry ? Harry Potter ?

哪,”阿莫斯·迪戈里说,睛一下子睁着溜圆,“哈利?哈利·波特?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque Rita Skeeter le reconnut, ses yeux s'écarquillèrent derrière ses lunettes incrustées de pierres précieuses.

丽塔·斯基特清了说话的是谁,镶着珠宝的睛后面的睛一下子睁大了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les yeux grands écarquillés, elle vit soudainement le camion glisser à reculons et verser par-delà le bord de la falaise.

苏珊睁睁地着卡车在她面前滚下了悬崖,摔进了不知深度几何的山谷里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mon Dieu ! s'écria le professeur McGonagall en s'immobilisant à son tour, les yeux écarquillés.

“老。”麦格教授呆立在那里,瞪视着地上的男子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’enfant se baissa. Homais fut plus prompt, et, ayant ramassé le volume, il le contemplait, les yeux écarquillés, la mâchoire ouverte.

年轻人弯下腰来捡。奥默比他更快,捡起书来一睛也睁圆了,嘴巴也张大了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle siffle légèrement, en écarquillant les yeux.

她发出轻微的嘶嘶声,瞪大了睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮派斗争, 帮朋友出主意, 帮浦, 帮腔, 帮人摆脱困境, 帮手, 帮套, 帮贴, 帮闲, 帮闲文人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接