Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Son fax, sa machine à écrire, ses livres, certains de ses articles ont été confisqués.
他传真、、书籍以及某些物品被没收。
L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.
口头授权随后将以书面命令作出。
Le Gouvernement soudanais a maintenant donné sa confirmation écrite.
苏丹政府现在向我们提供了书面确认。
Je vous renvoie, pour le reste, à notre contribution écrite.
其余观点,请各代表团参照我们书面发言稿。
Cette approbation écrite doit être versée au dossier du marché concerné.
这类限定受邀请者数目书面核准应在合同文档中登记。
Elles peuvent également être accordées, sur demande écrite de l'intéressé.
在有关人提出书面要求后,也可以提供特定诉讼程序保护。
Elle écrivit son premier poème à l'âge de 13 ans.
她特别善于作诗歌颂她主人以及他们在当时波士顿上流社会中富有生活。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
基本读写和运算能力是参与全球经济先决件。
Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.
有与会者就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。
En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.
在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官书面批准。
En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.
此外,提交人有会提交书面意见。
Il a organisé une campagne médiatisée par la télévision, la radio et la presse écrite.
它已制定了一个媒体宣传运动,利用电视、广播和新闻出版媒体进行宣传。
On ne dispose pas de données écrites sur l'importance éventuelle des recours à cette clause.
此项规定实行程度尚无资料可查。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以书面形式作成。
Je crois qu'il serait souhaitable que votre proposition soit également distribuée sous une forme écrite.
我认为,可同样以书面形式散发你提案。
Mme Udo (Nigéria) dit qu'il serait utile d'avoir communication de ces chiffres sous forme écrite.
Udo女士(尼日利亚)说,最好以书面方式提出上述资料。
Mon pays, Sri Lanka, est resté multiculturel et multireligieux tout au long de ses 2 500 ans d'histoire écrite.
我国斯里兰卡在其2 500年有记载历史上一直是多文化和多宗教国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis sûre que vous avez tous beaucoup de choses à m'écrire.
我确定你们都有很多东西要写。
Si tu as une machine à écrire, prête-le-moi ce soir, je dois taper un article.
如果你有打字机的话,今晚借我下:我得打篇文章。
" C'est faux ! il vient de m'écrire. "
“那是谣言!他不久前还给我写过信。”
Cette anecdote aurait fait le sujet d'une fable si l'on écrivait encore des fables.
如果有人要写笑话,这件轶事可以是其中个主。
C'est comme quelqu'un qui écrirait de la musique, c'est pareil.
就像有人写样,都是样的。
Voulez-vous voir ? Tenez, je vais écrire un mot pour voir.
“您要看吗?瞧,我来写几个字看看。”
La femme : Qu'est-ce que tu écris?
你在写什么?
Son deuil déteint alors sur l'histoire qu'elle est en train d'écrire.
她的悲痛在她写的故事上显现了。
Vous écrivez des histoires ? demande Nadia.
您写故事吗?Nadia问道。
Alors, vous devez écrire aussi votre histoire.
所以,你会写自己的故事。
– On voulait écrire un autre couplet !
“我们还想多写几行歌词!”
Donc, j'ai une manière d'écrire qui est un peu enfantine et très spontanée.
所以我写文章的方式有点幼稚,非常随性。
Au moins, il n'aurait plus à attendre ses réponses aussi longtemps, lorsqu'il lui écrirait.
至少他每次写信用不着等待那么久才收到回信了。
Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
当然啦。我会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家样。
Il écrivait, probablement quelque lettre comme celles que, Marius avait lues.
他正写着什么,也许是马吕斯念过的那类的信。
Si je veux écrire une lettre à quelqu'un, je sens que je veux l'écrire en français.
如果我想给某人写信,我觉得我想用法语写。
Une lettre écrite à l'encre invisible, peut-être ?
封信,也许是,用隐形墨水写的?
Écoutez, lisez et relevez les différentes façons d'écrire le son [e] (télévision) ou [e] (père).
听,读,并找出能发出 或者 的不同写法。
39.Donnez-moi la liste, je vais écrire les adresses.
39.给我名单,我来处理信封。
Il leur fallut écrire une lettre collective à Grandet.
那时他们写了封全体签名的信给葛朗台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释