有奖纠错
| 划词

Lorsque la crise s'est aggravée, de nombreux pays exportateurs de produits alimentaires ont réagi de manière épidermique en prenant des mesures protectionnistes destinées à restreindre leurs exportations de denrées alimentaires directement et indirectement.

当危机,许多粮食出口国下意识取了保护主义措施,直限制它们的粮食出口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏, 称身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Ma réaction était épidermique... j'ai réagi.

我的反能的。。。我做出了反

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec ses parents, ses amis qui essaient de débattre avec lui, le dialogue est vite épidermique.

- 与他的父母,他试图与他辩论的朋友,对话很快

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年2月合集

L'Europe permet d'atténuer la réaction épidermique à la France, et permet d'atteindre une taille critique pour les projets d'infrastructures par exemple.

欧洲可以减弱对法国的,并可以达到基础设施项目的临界规

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年7月合集

Ni sa réputation sulfureuse ni ses réactions épidermiques n'auront dissuadé la formation catalane de s'offrir les services d'un attaquant aussi talentueux qu'imprévisible.

无论他闷闷不乐的名声,还他的,都不会阻止加泰罗尼亚队提供一名像他一样有天赋的前锋的服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接