Le concours comprend trois épreuves.
这次竞赛包含三场。
Comment se déroulent les épreuves du TEF ?
TEF的两个部分如何进行?
Il faut 45 mn pour avoir les épreuves.
45分钟后,照片才能洗好。
Les jours passent, Benoît va gagner son épreuve.
时间一天天过去了,本乐要赢了。
On a fait face à une rude épreuve.
我们正面临严峻的验。
Il faut passer des épreuves écrites et orales.
应该参加口和笔。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Le lancement du poids est une épreuve d'athlétisme.
投铅球是田径运动的一个目。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次要批改两遍。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力经受了这场验。
Je décidai donc de mettre cette idée à l’épreuve.
所以我开始着手验证这个想法。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性的问题结束了。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招聘面分为笔和口两部分。
J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.
我希望你有战胜验的勇气。
Spécialisée dans la production de plastique dossier, l'épreuve des balles en verre.
专业生产夹胶,防弹玻璃。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对于普遍有效性的验。
Société produits du marché sont mis à l'épreuve la nouvelle technologie des produits.
公司产品都是经过市场检验过的新技术产品。
Comment réussir à coup s?r vos épreuves écrites, de la préparation jusqu'au jour J ?
我们该做何准备,才能在书面的时候所向披靡?
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Certains pensent que cette épreuve est trop dangereuse.
有些人认为这比赛太危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne craignons ni les épreuves ni les difficultés.
我们不惧风雨,也不畏险阻。
Harry a traversé une terrible épreuve cette nuit.
哈利今晚经历了一声可怕的折磨。
Le stade olympique avait accueilli les épreuves d'athlétisme.
奥林匹克体育场曾举办过田径比赛。
Tu es candidat à l'épreuve de la cachette?
难道你想参加“躲藏考验”吗?
Donc le bac de français se devise en deux épreuves.
法语高考一共有两个部分组成。
J’aurai été un lâche dans cette épreuve que tous comprennent !
我在这个人人都明白的考验中可能成为一懦夫!”
A moins que tu ne gagnes au trois épreuves des prétendants.
除你能通过追求者的三项考验。
Ses sommets se méritent et mettent à rude épreuve les plus téméraires.
它的顶峰名不虚传,让最大胆者都备受考验。
Ce sont les échecs, c'est la deuxième épreuve de cette compétition.
这是国际象棋,这是比赛的第二轮。
Charlie était en train de raccommoder une cagoule à l'épreuve du feu.
查理在织补一个的套头帽兜。
J'hésitai longtemps avant de mettre cette théorie à l'épreuve de la pratique.
在我对这项理论进行实验前,我犹豫了许久。
– Tu veux quand même réussir l'épreuve de défense le jour des B.U.S.E., non ?
“但是我想,你肯定也需要通过黑法御术课的O.W。Ls考试吧?”
Mais il y a également les élèves qui sont admis aux épreuves de rattrapage.
但同时也有一些需要补考的学生。
Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.
年轻的斯巴达人不断地接受考验,一旦失败就会受到严厉的惩罚。
Quant à Passepartout, on devine dans quelle colère peu dissimulée il passa ce temps d’épreuve.
至于路路通,我们可以想象,在这场恼人的暴风雨中,他那种无法抑止的愤怒会达到什么程度。
Il connaissait l’extrême intelligence de l’orang, qui avait été souvent mise à l’épreuve.
他知道猩猩常聪明,这是许久以来就已证明了的。
Jean Valjean jusqu’à ce jour n’avait pas été vaincu par l’épreuve.
冉阿让直到目前为止还不曾在考验面前摔过交。
Le Grand Palais, où se disputeront les épreuves d'escrime lors des Jeux olympiques.
这是大皇宫,奥运会期间将在这里举行击剑比赛。
Je nous sais capable, nous, peuple de France, de surmonter les épreuves, de nous redresser.
我知道我们能,我们,法国人民,能战胜各种考验,重新振作。
Donc, évidemment, nos lèvres sont mises à rude épreuve, surtout avec le froid en ce moment.
所以,显然,我们的嘴唇备受考验,别现在天气很寒冷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释