有奖纠错
| 划词

Cela doit également faire partie de l'équation.

这一点也需要加以平衡考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sauraient être écartées de cette équation.

这其中不能女参加。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.

爱情用两颗未知的心解答的方程式。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

军民合作这一公式的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'opportunismes politique ou la neutralité n'ont pas leur place dans cette équation.

政治权宜或中立在这一公式中有立脚之处。

评价该例句:好评差评指正

Voilà résumée la préoccupante équation de la participation de notre continent au commerce mondial.

总之,这就非洲大陆加入世界贸易体系的问题所在。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être et l'utilité pratique de cet exercice doivent reposer sur cette équation.

行使这一权利的目的意识和用性必须建立在这一等式的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire est une partie intégrale cette équation.

和平利用核能的权利这一平衡不可或缺的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit examiner les deux termes de cette équation.

联合国需要解决这个等式的两

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont démontré que cette équation ne peut être résolue.

已经证明这种平衡失败的。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte est également aux prises avec ces difficiles équations du progrès.

埃及一直在努力现这种困难的平衡,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect financier, toutefois, n'est qu'un élément de l'équation.

然而,为这一工作筹资只一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous les termes de l'équation sur le terrain.

我们各国都承认当地需要解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément de l'équation de la réforme est le financement.

改革方案中的第二部分经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'emploi sont l'un des principaux paramètres de l'équation.

服务条件整个问题的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral.

这种错误的平衡,在法律上可疑的,在道德上偏斜的。

评价该例句:好评差评指正

La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.

安全围栏际上将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément de l'équation est le renforcement des capacités des forces de sécurité afghanes.

这一局势中的另一个要素建设阿富汗安全部队的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.

安理会当然方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire, lampadite, lampadophore, lampant, lamparo, lampas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.

然后计算它们的切线方程。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il passe des mois à faire des équations compliquées, genre celle-ci ou celle-là.

他花月的时间进行复杂的方程计算,比如或者那

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En gros, c'est une équation qui ne marche pas.

基本上一种无法兼容的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.

“陛下,值法解那一组微分方程的软件。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En attendant de résoudre cette équation, les choses évoluent ces dernières années, et la VO gagne du terrain.

在等待解决问题的同时,近年来情况也变化,原版片正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une équation souvent difficile, que certains ont presque réussi à résoudre.

通常很难解决的难题,有些人几乎成功地解决问题。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

我们本次大会探讨的主题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Simplement, on arrive à faire des espèces d'approximations, on simplifie les équations.

简单来说,我们只能进行一些近似处理,我们简化方程式。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette équation prouve qu'il y a de l'énergie dans les masses.

方程证明质量中有能量。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Difficile équation en effet il y a d'abord la Caisse des dépôts qui sera sollicitée.

其实很难计算,首先会涉及到的法国信托局。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.

描述方程如暴雨般涌现,无休无止。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en fait j'arrive à un moment où les équations de la relativité générale deviennent fausses.

其实我到达时刻,在一时刻,广义相对论的方程式变得不准确

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour résoudre le problème du calcul de ces équations ?

解决些方程的计算问题吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.

在经典方程中加入引力摄动的修正,得到正确的学模型。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Donc a vu la semaine derniere les équations a 3 inconnus!

-所以上周看到方程式有3未知

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eh ! Regardez, il y a une équation ! Kévin, c'est pour toi ça !

嘿!看,有一等式!凯文,给你的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'engagement de ses troupes au sol est une équation complexe pour l'armée israélienne.

- 对于以色列军队来说,地面部队的投入复杂的方程式。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette équipe de chercheurs a réussi à analyser les nombreux paramètres des battements d'ailes d'insectes et à les traduire en équations mathématiques.

研究小组能够分析昆虫翅膀挥动的许多参,并将它们转化为学方程式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une équation budgétaire compliquée, encore en discussion.

- 一复杂的预算方程,仍在讨论中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Impossible maîtrise d'une réalité à tant d'équations.

么多方程来掌握一现实不可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites, lampritite, lamprobolite, lamproie, lamproïte, lamprophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接