Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.
本司信誉好,产品质量有保障,。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待人,平交易。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量的前提条件下做到。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
以合情,合理,合法,平,正作为司经营理念。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求平分赃。
Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
质量可靠,交货及时,。
Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.
,并已优异的售后服务得到广大客户赞誉。
La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.
司技术力量雄厚,产品质量稳定,产品。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
平正的市场欢迎你来采购!
Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.
"真正的改变购物习惯,请支持平等交易。"
6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!
车长9.6米,可运送30吨货物,,服务热情!
Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.
我做生意是以“平诚信”为基本原则的。
La Société a été fondée en 2001, une large clientèle de base, un prix équitable.
本司建于2001年,有广泛的客户群,。
Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.
它有责任为工作人员提供正、有效和及时的司法。
Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.
本组织的工作人员应尽快享有这一平和效率更高的系统。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不正也不平的。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的平分配和最佳利用。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和平的分配。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,应对官方发展援助进行平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。
Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.
这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更平世界的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既不高尚的也是不等的。
Mais comment savoir si l'échange est équitable?
但你怎么知道交换是否呢?
C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.
追随时尚是好的,但要以的方式进行。
Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.
为了确保两个制造之间的代表事件更加具性,我们必须将研究重点放在美国。
Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭示着一种为所有人建立的意愿。
Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.
现在,我继在一家贸易志愿者,同时准备我的硕士二年级学业。
Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.
提出一个的手机。
Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.
有几个国家批评选举既不自由也不。
« C'est un règlement juste et équitable » .
“这是一个的解决方案。”
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富的分享没有推进,不稳定是有规律的。
Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.
对适应的看法必须是整体的,但也要以的方式。
Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.
在目前的情况下,在美国很难获得的审判。
Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .
就欧盟而言,它支持“自由、和透明”的选举。
Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.
对于民族政党联合会来说,这一告对于自由的选举来说并不是一个好兆头。
Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.
无论如何,的牛奶市场继增长。
Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.
- 每个人都希望达成的协议。
Comment changer l'ordre mondial et le rendre plus équitable sans en passer par la guerre ?
我们怎样才能在不发动战争的情况下改变世界秩序并使其更加?
Pour la présidentielle de 2022, depuis le 1er janvier, les candidats doivent avoir un temps de parole et d'antenne équitables.
对2022年总统选举,自1月1日起,候选人必须有发言时间和的渠道。
Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.
它必须成为更地分配所有人和为所有人创造的财富的工具。
Depuis que nous sommes inscrits dans le commerce équitable, on a pris les bonnes pratiques agricoles.
自从我们加入贸易以来,我们采取了良好的农业法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释