Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
质量可靠,交货及时,价格道。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
正的市场欢迎你来采!
Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.
司信誉好,产品质量有保障,价格道。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当们碎裂成几片时,你们的军队闯进来求分赃。
Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.
"真正的改变物习惯,请支持等交易。"
Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
她还敦促对专题发言人也实行地域分配。
Pour cela, il faudrait des règles mondiales équitables.
这就需的全球规则。
Le principe de répartition géographique équitable était important.
地域分配是一项重的原则。
Deuxièmement, la répartition géographique équitable doit être garantie.
二、必须确保地域分配。
Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.
做生意是以“诚信”为基原则的。
Il souligne l'importance d'une justice pénale équitable.
报告强调了正刑事司法的重。
Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.
们需看到更等地分担负担。
Le Secrétariat devrait étudier des solutions de remplacement plus équitables.
因此,秘书处应探讨比交叉借款更为的其他办法。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
以合情,合理,合法,,正作为司经营理念。
La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.
司技术力量雄厚,产品质量稳定,产品价格道。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量的前提条件下做到价格道。
En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.
此外,全球化必须更具包容和更等。
La CARICOM souhaite un barème fondé sur des méthodes plus équitables.
加共体希望分摊比额表所使用的方法更加。
Cela permettrait un traitement plus équitable des différents pays pareillement endettés.
这样,承受类似债务负担的各个国家将得到比较的待遇。
6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!
车长9.6米,可运送30吨货物,价格道,服务热情!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comment savoir si l'échange est équitable?
但你怎么知道交换是否公平呢?
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既不高尚也是不平等。
Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.
为了确保两个制造商之间代表事件更加具公平性,们必须将研究重点放在美国。
Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.
现在,继续在家公平贸易商店做志愿者,同时准备士二年级学业。
Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.
提出个公平手机。
C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.
追随时尚是好,但以公平方式进行。
Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭种为所有人建立公平公正意愿。
« C'est un règlement juste et équitable » .
“这是个公平公正解决方案。”
Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.
- 每个人都希望达成公平协议。
Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.
无论如何,公平牛奶市场继续增长。
Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.
有几个国家批评选举既不自由也不公平。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富公平分享没有推进,不稳定是有规律。
Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.
对适应看法必须是整体,但也以公平方式。
Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.
在目前情况下,在美国很难获得公正审判。
Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .
就欧盟而言,它支持“自由、公正和透明”选举。
Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.
对于民族政党联合会来说,这公告对于自由公正选举来说并不是个好兆头。
Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.
它必须成为更公平地分配所有人和为所有人创造财富工具。
Si je les range ici, il y aura une boîte avec 4 et les autres avec 6, ce n'est pas équitable.
如果把它们放在这里,将会有个盒子有4个其他都是6个,这不公平。
Ok tu dis 3 taches ménagère et moi, j'en dit trois comme ça, c'est équitable il pourra pas choisir entre nous.
好吧,你说3个家务也说三个,这样他就没法在们之间选。
Pour la présidentielle de 2022, depuis le 1er janvier, les candidats doivent avoir un temps de parole et d'antenne équitables.
对2022年总统选举,自1月1日起,候选人必须有发言时间和公平渠道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释