有奖纠错
| 划词

Professionnels de la protection de l'environnement d'exploitation matériel - Perspective membrane respirante étanche complexe.

专业经营环保素材-防气膜复

评价该例句:好评差评指正

Boîte étanche à l'air, pas de pollution secondaire.

药盒闭,不会有二次污染。

评价该例句:好评差评指正

Des produits de qualité tels que la fermeture-éclair étanche.

高质量的防拉链等产品。

评价该例句:好评差评指正

La boîte est parfaitement étanche.

罐头是完全封的。

评价该例句:好评差评指正

Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.

它具有防湿、防风、保暖的功能。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les trois catégories-critères sont loin d'être étanches.

然而,这三类或三个准则并不是相互排挤的。

评价该例句:好评差评指正

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中封,并放置在前面的nautile 。

评价该例句:好评差评指正

Clavier ordinaire, l'ultra-mince clavier, clavier étanche, le multimédia (suite) clavier, le jeu de clavier dédié.

普通键盘、超薄键盘、防键盘、多媒体(套装)键盘、戏专用键盘。

评价该例句:好评差评指正

Mon appareil photo est étanche.

我的照相机是防的。

评价该例句:好评差评指正

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

评价该例句:好评差评指正

Ilfautmettre en place les servos et ajuster les tiges en laiton pourqu'ellescoulissent facilement dans les tubes étanches.

它必须建立和调整伺服棒黄铜使他们陷入紧张管容易。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.

但世贸组织的“室”观点在贸易政策界却很有影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut les polymères, adhésifs, enduits étanches, colorants, additifs, pesticides et autres substances présentes dans de nombreux articles et matières.

其中包括聚物、粘、染料、添加、农药和许多制成品和材料中含有的其他物质。

评价该例句:好评差评指正

De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.

转让保温砂浆以及防涂料、内外墙乳胶漆技术。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre soin de bien aligner l'arbre du moteur avec le tube étanche pour engendrer le moins de frottement possible.

我们必须注意调整与管紧轴造成尽可能减少磨擦。

评价该例句:好评差评指正

Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.

左图像的通道太小帽,我重做的封面使用的是直径32毫米防帽。

评价该例句:好评差评指正

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防(制造缺陷) 。

评价该例句:好评差评指正

PS feuille transparente, pipe, PVC souple en matière plastique, étanche Et le traitement de tous les types de plastique de moulage par injection de produits!

明PS板材、管材,软质PVC塑料型材、封条及注塑加工各类塑胶产品!

评价该例句:好评差评指正

Il y a une frange de cas où les frontières sont loin d'être étanches entre le racial et le religieux.

存在着一些种族和宗教区别不太明显的两可情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silicagel, silicalite, silicarénite, silicaschiste, silicatage, silicate, silicaté, silication, silicatisation, silicatisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Les sas doivent être très étanches et fonctionner parfaitement à chaque fois.

必须严格密封,并且每次都能完美运作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça assure un joint très étanche entre le sac et le crayon, empêchant l'eau de couler.

这保证了袋子铅笔之间的密封非常紧密,防止了水的流动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le tout doit être bien serré et bien étanche.

必须全部密封好。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这一防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce n’est rien, Nab, répondit le marin. Il faut que le bois s’étanche !

“不要紧,纳布,”水手答道;“木头自己就会密合的!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.

保加匈牙封锁了边境并修建了围墙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si vous prévoyez partir à l'aventure, sachez aussi qu'il existe des modèles étanches.

如果你们要去冒险,也有防水型号的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d’eau.

号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

On ne pénètre dans ces laboratoires que par une série de sas, dotés de portes étanches.

我们只能通过一系列的进入这些实验装有密封的门。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais normalement, j'ai plus des chaussures étanches et tout, donc non, la mode, c'est pas trop mon truc.

但通常我会穿防水鞋,所以时尚不是我的追求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, c'est très subtile, on va voir que la frontière n'est pas forcément fixe, pas très étanche.

这一点很微妙,界限不是一成不变的,没有固定的准则。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Nos sacs sont étanches et avec un revêtement «de qualité alimentaire» , ils peuvent aussi éviter tout risque de contamination.

17.我们的包装袋是密封的而且是食品专用的,还可以防止任何污染。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le médecin se saisit d'une enveloppe étanche de laquelle il sortit une burette en verre emplie d'un liquide jaune clair.

先前那名指导者掏出一个东西,打开层层密封,是一支小玻璃管,里面有淡黄色的液体。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Pour arrêter l’hémorragie, la RDA ferme progressivement ses frontières… jusqu’à les rendre complètement étanches.

为了止血,民主德国正在逐步关闭其边界。使它们完全防水。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Elle est pas étanche. - Et alors?

- 它不防水。- 那又怎样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce maïs explose quand son enveloppe est étanche et quand on le chauffe de différentes façons.

- 这种玉米在外壳很紧以不同方式加热时会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pendant une semaine, l'équipage sera littéralement étanche au reste du monde et quasiment sans aucune communication.

在一周的时间里,船员们将与世界其他地方完全隔绝,几乎没有任何联系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comme la voiture était métallique, elle est étanche aux chocs électriques.

由于汽车是金属的,因此不会受到电击。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle est en bon état et s'est révélée parfaitement étanche.

它状况良好,已被发现完全防水。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les précieux échantillons ont été transférés dans  une capsule étanche, puis ramenés vers la Terre.

珍贵的样本被转移到一个密封的胶囊中,然后带回地球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silicieux, silicifère, silicification, silicifié, Siliciponges, silicique, silicite, silicium, siliciuration, siliciure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接