有奖纠错
| 划词

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs options peuvent être envisagées par les États.

有若干政策选各国考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes sont financés par les États membres.

各种方案的资由成员国负责。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un État multiethnique et multiconfessionnel.

我们的国家是一个多族裔、多宗教的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les notes font partie intégrante des états financiers.

附注是财务报表不分割的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.

除少数几个邦外,几乎所有的邦都成立了些机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan est un État à orientation sociale.

库曼斯坦是一个面向社会的国家。

评价该例句:好评差评指正

Pourrait-il fournir un état ventilé des dépenses?

主计长何时能够提开支明细表?

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est un État de transit majeur.

在很大程度上,坦桑尼亚是个过境国。

评价该例句:好评差评指正

Il était entièrement imputable à l'État partie.

因此,认为该拖延完全是由缔约国造成的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce mécanisme existe dans très peu d'États.

但是,仅有少数几个国家才有安排。

评价该例句:好评差评指正

Peu de ces participants, cependant, venaient des États insulaires.

然而,些参加人士中来自岛屿国家的不多。

评价该例句:好评差评指正

La situation varie d'un État à l'autre.

国与国之间的情况各有差异。

评价该例句:好评差评指正

Deux conditions ont contribué à cet état de choses.

有两方面因素造成了一局面。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire doit être coordonnée par l'État.

人道主义援助还应当以国家协调为基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les autres États à suivre cet exemple.

俄罗斯联邦吁请其他国家也样做。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes religieux sont indépendants de l'État.

所有宗教团体都独立于国家政权而存在。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit incomber aux États parties au traité considéré.

因此,准则草案需要进一步评估。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant n'apparaît pas dans les états financiers.

一数额未反映在资产负债表中。

评价该例句:好评差评指正

Invite les États à devenir parties à la Convention.

邀请各国成为《公约》缔约方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.

因此,法官会判处州政府对自己处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tu as vu dans quel état est la tienne ?

你的汽车都什么样儿了?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quittèrent leurs États pour être à ce grand jour.

为了这个重要的日子,从各自的国家出发。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Puis il trouva sa fille dans un état déplorable.

然后他发现他的女儿处于一种令人遗憾的状态。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国的情况发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Hans a profité de cette halte pour remettre le radeau en état.

在我们离开木的时间内,汉恩斯已整理得很好。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C’est triste, mais ton but ne restera jamais qu’à l’état de rêve.

可悲了,你的目的最终也是只能是泡影而已。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ah vraiment, Annie! Regarde l'état de cet appart!

啊事实上,Annie!看看公寓的现状!

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

On le pressa de prendre un état.

他被迫从事某种行业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, il faut changer d’état d’esprit.

为此,必须改变理状态。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Vous avez vu dans quelle état vous êtes ?

你们看到自己的样子了么?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,在成为非教会国家之前,法国曾是天主教国家。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.

她对着这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整等了一天。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'y tiens ! - T'as vu son état ?

我很喜欢的!你看见的状态了吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple cet appartement est en mauvais état.

例如,这间公寓状况不佳。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais tu as vu l'état de la moquette ?

你看到毯成什么样了吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc il faut que tu changes cet état d’esprit.

所以你必须得改变这种态。

评价该例句:好评差评指正
国家

Nous devons le conserver dans son état d'origine.

我们必须保持的原始状态。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Savez-vous pourquoi vous vous mettez dans cet état ?

“知道你们为什么这样吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Où les gens s’attendent à voir l’État s’occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.

人们只是等着国家为他们做一切事情,因为他们上交了大量的税款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接