有奖纠错
| 划词

De contrôle de la qualité en utilisant la détection de l'équipement carte de Sam Japon, tels que secondaire yuan, étriers numérique, et ainsi de suite.

品质检验采用国际先进的日本三丰牌检测仪器,如二次元、数显卡尺等。

评价该例句:好评差评指正

Kim Beijing étrier institut de soins de santé a été fondée en Mai 1993, est un nouveau médicament, l'ingénierie biomédicale et médicale basée sur la technologie établissements de soins de santé.

北京疗保研究所创建于1993年5月,是一个以新药、生学工程及疗器械技术开发为主的疗保

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné que les plans d'épargne communautaire constituaient un point de départ devant permettre aux pauvres de mettre le pied à l'étrier, plans qui revêtaient une importance particulière dans le contexte actuel de la crise financière mondiale.

她指出社区储蓄计划是协助贫困者能够在改善住房条件方面迈出第一步的出发点,在当前爆发全球融危的背景下尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adj.exclam., adj.f., adj.f.pl., adj.f.sing., adj.indéf., adj.interr., adj.inv., adj.m., adj.m.pl., adj.m.sing.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

J’ai, cher ami, que je n’ai plus de cheval, répondit Paganel en se dégageant de ses étriers.

“没什么,朋友们,我没有马骑了,”地理说,把脚从马蹬上褪出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Napoléon, se retournant brusquement, expédia une estafette à franc étrier à Paris pour y annoncer que la bataille était gagnée.

拿破仑陡然转过身来,派了一名马弁去巴黎报捷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est quand même 2 étriers, une sangle et un endroit pour s'asseoir.

它仍然 2 个马镫,一个带子和一个可以坐的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux ou trois avaient une corde de paille fixée aux traverses du haquet, et suspendue au-dessous d’eux comme un étrier, qui leur soutenait les pieds.

有两三个把草绳拴在车底的横杆上,象个马镫的悬在身体的下面,托着他们的脚。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, le cheval de Tom Austin fit entendre un hennissement étouffé et disparut. Son maître, dégagé de ses étriers se mit à nager vigoureusement.

这时奥斯丁的马忽然长叫一声不见了。奥斯丁急速摆脱马镫,娇健地开始游泳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Agréer à un évêque, c’est le pied à l’étrier pour un sous-diacre. Il faut bien faire son chemin ; l’apostolat ne dédaigne pas le canonicat.

获得主教的赏识,也就等于福星高照,有充当五品修士的希望了。求上情之常,上帝的宗徒不会亏待他的下属的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On n'est effectivement pas sur du loisir ou pas sur de l'activité, on est sur une notion de travail qui permet de remettre un pied à l'étrier du monde professionnel.

我们实际上并不在休闲娱乐或者参加活动,我们在工作,它让我们重新回到工作领域。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Les harnais de voiture étaient dressés dans le milieu sur deux colonnes tournantes, et les mors, les fouets, les étriers, les gourmettes rangés en ligne tout le long de la muraille.

车马的用具挂在当中两根转柱上,马衔、马鞭、马蹬、马索沿墙排成一行。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette formation en direct sur le terrain permet de mettre le pied à l’étrier à ces jeunes journalistes qui souhaitent travailler dans des grands médias comme France Télévision, qui a fourni une aide technique au projet.

在现场行直接培训能帮助那些希望在主要媒体,比如法国电视台工作的年轻记者们,这些媒体为该项目提供了技术援助。

评价该例句:好评差评指正
马赛

Je lui ai mis le pied à l'étrier et je l'ai poussé devant moi.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos jeunes sont de plus en plus qualifiés, même si nous devons mieux les orienter, mieux les aider, pour leur mettre le pied à l'étrier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adjacente, adjectif, adjectival, adjectivation, adjective, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjoindre, adjoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接