Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育的文明人,你不应该这做。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这先进的国家很正常。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
Au fil des ans, les congrès ont beaucoup évolué.
多年来,预防犯罪大会生了重大变革 ——最初它主要是各国和国际专家的聚会,遵循的是联合国所继承的国际刑罚和感化委员会长期形成的传统。
Les groupes consultatifs ont considérablement évolué ces dernières années.
商小组近年来生了很大的变化。
L'environnement mondial a beaucoup évolué ces dernières années.
近年来,世界格局生了重大变化。
Le projet a considérablement évolué depuis la première lecture.
草案自从其一读之后已经历了巨大的改变。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适展战略的思维也是今非昔比。
Dans certains États, la législation a évolué en ce sens.
一些国家的立法也在往此方向展。
En fait, la situation sur le terrain a considérablement évolué.
事实,的情况已生了很大变化。
Le contexte interinstitutions de l'action humanitaire a considérablement évolué.
机构间同采取人道主义行动的做法日渐成形。
La fonction de protection du Haut Commissariat a beaucoup évolué.
难民署的保护职能有了相大的展。
Le programme d'armes chimiques de l'Iraq a rapidement évolué.
伊拉克的军事化武方案进展迅速。
La conception des fonds globaux a également évolué ces dernières années.
全球基金的概念在过去数年中也有所展。
De fait, dans l'intervalle, les théories du développement avaient évolué.
原来,作为要素积累过程的组成部分工业化的必要性是受到强调的。
Les causes des crises alimentaires ont aussi évolué dans le temps.
多年来,缺粮紧急情况的起因也生了变化。
L'espérance de vie a considérablement évolué en fonction des districts.
各区的预期寿命存在很大差异。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大转变了。
La situation a également évolué en ce qui concerne les successions.
农场的继承是重点改变的另一个领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着时间推移,我们得到进化。
Oui, c’est vrai que les choses ont évolué.
是,物确实展。
Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
从那时起,网络交换已经极大展。
Le paysage hôtelier a aussi évolué durant la pandémie.
疫情期间,巴黎酒店格局也变化。
Les valeurs de Dior ont aussi évolué avec leur temps.
Dior概念也与时俱进。
En France, selon les années, les modes de couchages ont évolué.
在法国,随着时间推移,睡方式变化。
L'économie du Canada a beaucoup évolué depuis le 17e siècle.
自17世纪以来,加拿大经济重大变化。
Quelques secondes pour montrer comment les températures ont évolué depuis les années 50.
几秒钟就可以看出自20世纪50年代以来气温如何变化。
Est-ce que d'abord vous avez l'impression que les choses ont évolué ?
首先,你觉得情况变化吗?
S'ils ont été préparés correctement, ils devraient avoir bien évolué au cours du week-end.
如果配得对,过个周末应该成。
Et, au fur et à mesure, cela a évolué.
然后随着时间流逝,这种观念就改进。
Julie Devaux : Comment a évolué la mondialisation gastronomique au fil des siècles ?
以时间线来说,食物全球化是如何展?
Mais c'est vrai que le beauf a évolué.
但是beauf确有所展。
Et même après l'arrivée des dictionnaires, l'ortographe du français a beaucoup évolué au fil des siècles.
就算字典问世后,法语拼写法在几世纪里还是较大演变。
Mais ce n’est pas toujours le cas et cette perception a beaucoup évolué depuis l’époque de Fernandel.
但并非总是如此,而且自Fernandel时代以来,这一看法很大变化。
Cependant, le sens du mot « famille » a évolué.
然而,“家庭”一词含义变化。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同说话方式开始分化,并独立地演变。
Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.
他们经过很多展,成为乌克兰人祖先。
De par sa mise sous vide, il a évolué en couleur.
因为它是真空包装,所以它颜色已经变化。
En un seul jour, leur relation avait évolué de manière extraordinaire.
这一天,他们之间关系有微妙进展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释