Cela étant, même ces indicateurs peuvent être trompeurs.
然而,即使这些指标也可能是误导的。
Quand ils sont faibles, ils doivent être renforcés.
当国家很脆弱的时候,需要加强它。
Ils sont déterminés; nous devons l'être encore plus.
恐怖主义分子贼心死,但之必胜的信念坚如磐石。
Les obligations qui sont les nôtres ici sont indéniables.
对该问题的义务是毫无疑问的。
Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.
那些应对问题负责任的也已经知道了。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有偏见;偏见是后天形成的。
Qui peut décider s'ils y sont ou non habilités?
由谁来决定它是否能够这样做呢?
De tels engagements sont cependant loin d'être universels.
但这种承诺远远没有达到普遍的程度。
Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.
双方可以有同立场,但要相互尊重。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
Pour terminer, nos ressources humaines sont trop précieuses pour être gaspillées.
最后,的力资源太宝贵了,能浪费。
Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.
手足的时候,普通申诉案件受到延误。
Les emplois qui leur sont proposés sont généralement précaires.
她从事的职业种类往往缺少保障。
Pour la société turkmène, la valeur suprême est l'être humain.
土库曼社会认为,的价值最高。
Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.
侵害类罪行必须而且必将受到惩处。
D'autres femmes juristes sont en train d'être formées.
还有一些女律师在接受培训。
Examinons les scénarios suivants, qui, sans être alarmistes, sont tous alarmants.
妨看看以下一些情况——它都令震惊,但并非危言耸听。
Elle était, est et sera toujours une question de sécurité.
巴勒斯坦实施恐怖,才使有必要修建栅栏。
Les journalistes sont formés et les femmes sont encouragées à devenir journalistes.
新闻记者接受了培训,鼓励妇女成为记者。
L'autre était qu'elle devait être composée de représentants des gouvernements.
另一派意见是,它应由政府代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.
这些花儿弱不禁风,天真无邪。
Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre à Médrano.
她年轻时在马戏团表演马术的舞女。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
累了。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们的声知道他们在那里,知道生活还在继续已经很满足了。
Mais alors, pourquoi ? Alors moi je serais bien pour.
可为什么呢?那当然会赞成了。
Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.
这些教材的,那字儿字典的。
Ce serait parce que j'ai envie d'être heureux.
那因为想要幸福。
Elle était aussi pâle que moi et s’approchait d’être nue.
她跟一样苍白,赤裸着向靠近。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有,良辰美景,更与何人说。
Hé monsieur, qui êtes-vous et que faites-vous donc là?
嘿,先生,您谁?您在这里做什么?
J’ai deux soeurs et j’aime beaucoup être avec elles. Elles sont adorables.
有两个姐姐,很喜欢和她们待在一起。她们都很可爱。
S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fâchés.
要被泼得浑身湿透,可千万不要生气。
Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.
他走进了森林,不想再看到任何的人。
Elles sont vraiment superficielles, et puis elles sont pas très gentilles entre elles !
她们很肤浅,并且在她们之间并不那么和谐!
Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.
要特别向今天晚上仍然坚守工作岗位的同胞们致敬。
Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.
很愉快,虽然旅途有点远,但空中服务十分出色。
Nous avons dit que Fantine était la joie ; Fantine était aussi la pudeur.
们已经说过,芳汀就欢,芳汀也就贞操。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!怎么也这么冒失!
« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.
“就最后一支舞,的Rose”Rose很心碎。
Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.
这样一来,就能确信课程适合的水平了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释