有奖纠错
| 划词

Les coûts ont été établis sur la base du prix moyen effectif de l'espace de bureau de classe A disponible, en comptant deux sites au milieu de Manhattan et deux dans le sud de l'île.

有关费用是按照曼哈顿中各两处实际可用A类办公场所平均值计算

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes à Bogota occupe tout un étage, d'une superficie de 216 mètres carrés, d'un immeuble de deux étages situé dans un quartier commercial du centre ville.

波哥加经委会办处占用了业区一座两层楼一个楼层,面积216平方米。

评价该例句:好评差评指正

Sans même vouloir spéculer sur les intentions réelles de ceux qui ont perpétré les attaques du 11 septembre à Manhattan, on peut toutefois penser à une tentative de remettre en cause ces valeurs et ce mode de vie.

我们甚至不想去猜9月11日对曼哈顿发动袭击凶手真实意图,但是我们可以想到他们企图对这些价值和生活方式提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉注射, 动脉注射疗法, 动脉阻塞, 动名词, 动摩擦, 动目标, 动脑筋, 动能, 动怒, 动配合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Notre école a dû déménager dans une cité souterraine, dont nous serions parmi les premiers habitants.

学校要搬入地下城了,我们是第一批入城的居民。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Sans même tourner la tête, elle a disparu avec la foule dans le brouillard de la ville.

她没有回头,那支庞大的队列一起消失在地下城的迷雾里。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On nous a conduits en direction d'une cité souterraine dans laquelle le gouvernement local avait accepté de nous héberger.

由当地政府安排去地下城

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le courant avait dû être coupé, laissant la cité simplement éclairée par le halo rouge sombre de la lave.

那时已经停电,整个地下城只有岩浆那可怖的暗红色光芒。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip acquiesce d’un signe de tête, et les deux naufragés se laissent porter vers le bas de la ville.

菲利普点了下头们俩就如海难的遇难者一般,被人潮席卷到了下城的方向。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le véhicule a pris un virage et s'est arrêté devant une des entrées de la cité souterraine.

汽车拐了个弯,在一个地下城入口前停了下来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On a passé beaucoup de temps dans le quartier Saint-Roch, qui est dans la Basse-Ville.

我们在下城的圣罗克区呆了很多时间。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

En fait, ça imite un peu les aventures que tu aurais dans Donjons et Dragons.

事实上,它有点模仿《龙与地下城》中的冒险经历。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien sûr, il faut s'arranger pour ne pas habiter trop loin de la ville souterraine de façon à puiser un peu d'électricité.

也不能住得离地下城太远,否则就取不上电了。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La situation dans les cités souterraines de tous les continents était celle d'un volcan en fusion, prêt à entrer en éruption à chaque instant.

现在,各大陆的地下城已成了一座座骚动的火山,局势一触即发。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Maintenant, ce sont de magnifiques parcs avec vue sur le sud de Manhattan qui a été reconstruit après l’effondrement des tours.

现在,这些是美丽的公园,可以看到塔楼倒塌重建的曼哈顿下城

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était en fin d'après-midi, tous deux avaient quitté la cité souterraine pour rejoindre la surface et ils avaient pris une voiture pour se rendre dans le désert.

那是一个黄昏,们两人从地下城来到地面,开车进入沙漠。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’étais avec des amis mais je crois que je les ai définitivement perdus, nous devions tous nous retrouver Downtown, vous voulez vous joindre à nous ?

“我之前是和朋友们在一起的。不过现在我应该找不到们了。我们之前约好了在曼哈顿的下城见,你要跟我们一起吗?”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tandis que je me précipitais vers la porte blindée de la cité souterraine, j'ai posé une dernière fois mon regard sur Jupiter, qui occupait encore la moitié du ciel.

在跑进地下城的密封门时,我最看了一眼仍占据半个天空的木星。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il comprenait à présent pourquoi l'image de la ville souterraine devait être prise depuis une hauteur d'une dizaine de milliers de mètres car, en regardant le ciel, on apercevait à peine les contours flous du disque solaire.

现在罗辑知道为什么地下城的天空影像要从万米高空拍摄了,从地面看天,只能见到一轮边缘模糊的太阳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人的, 动人的辩才, 动人的故事, 动人的讲话, 动人的口才, 动人的情景, 动人的嗓音, 动人的演说, 动人的姿态, 动人地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接