Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.
必须下大力气减少秘书职位空缺平均时间长度。
L'Institut international de recherche et de formation pour l'avancement de la femme (INSPRAW) se doit de renforcer ses efforts en vue de réaliser des recherches de haute qualité sur les questions concernant les femmes et pour accroître l'utilité et la visibilité de l'Institut.
提高妇女地位国际研究训练所(提高妇女地位研训所)应下大力气开展高质量妇女问题研究,提高研训所相关性和知名度。
Avec un nombre croissant d'entités de l'ONU qui créent des unités et des fonds pour la consolidation de la paix, nous devrons faire un grand effort de coordination si nous voulons renforcer mutuellement nos efforts et éviter les doubles emplois et la confusion.
随着越来越多联合国实体建立起建设和平单位和基金,如果我们想要支持各自努力和避免重复和混乱,我们将需要下大力气进行协调。
Face aux maigres progrès réalisés depuis la Conférence internationale sur le financement du développement, il importe que la communauté mondiale accentue ses efforts en vue d'honorer les engagements financiers pris à Monterrey; à ce propos, la Conférence de suivi de 2008 offre une lueur d'espoir.
鉴于自发展筹资问题国际会议之后进展甚微,国际社会应下大力气兑现在蒙雷做出筹资承诺。 在这方面,2008年后续会议带来了一线希望。
Dans ses recommandations, il soulignait le rôle de l'ONUDC en tant que prestataire d'assistance technique et mettait l'accent sur le fait qu'un travail considérable restait à faire pour incorporer dans la législation nationale les dispositions des instruments juridiques universels et pour renforcer les structures et les mécanismes institutionnels des États pour mettre en œuvre leurs obligations internationales.
秘书长在建议中强调禁毒办提技术援助作用,并强调还需要下大力气将国际法律文书中规定纳入国家立法并加强各国履行国际义务制度机构和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。