Le document pertinent sera présenté à la prochaine session.
有关件将提交下届会议。
Cette recommandation sera examinée par l'Assemblée générale à sa prochaine session.
大会下届会议将审议这项建议。
Et puis ?a feraitréfléchir le pouvoir avant de laisser un lourd héritage au suivant.
这样做才会使执政人把烂摊子留给下届政府之前好好想一想。
L'examen de cette question devrait être reporté à la prochaine session.
这一问题应当迟到下届会议解决。
Le Conseil examinera cette question à sa prochaine session.
委员会下届会议将审议这个问题。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
下届会议上将继续开展这些讨论。
Il fait rapport à ce sujet au Comité à sa session suivante.
主席将向委员会下届会议报告此事。
Nous attendons avec intérêt l'examen qui sera fait de la note à la prochaine session.
我们下届会议上讨论这一说明。
Les propositions de politiques seront du ressort du prochain Gouvernement.
提供政策建议将是下届政府事项。
Le projet révisé est ensuite adopté par le Comité à l'une de ses sessions ultérieures.
委员会下届会议上通过订正草案。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们任到理事会下届例会为止。
La Commission se propose d'examiner cette question lors de sa prochaine session.
委员会提议下届会议审查这个问题。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交议会下届会议。
Le Conseil poursuivra son examen du projet de règlement à sa prochaine session.
理事会下届会议将继续审议条例草案。
Il soumet son rapport au Comité, lors de la session suivante.
工作组向委员会下届会议提出报告。
Celui-ci a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session.
工作组决定,下届会议继续审议这个问题。
Nous espérons que la prochaine session sera fructueuse.
我们希望我们将下届会议上运气更佳。
Dates, durée et lieu de la neuvième Assemblée des États parties.
下届缔约国会议日、会和地点。
Il existe des possibilités que la Commission pourrait étudier à sa prochaine session.
委员会可以下届会议上探讨一些途径。
Décide de continuer d'accorder une attention particulière à cette question à sa prochaine session.
决定下届会议上继续特别关注这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.
而希拉里·克林顿,则有望在美国总统大选中获得优势。
On est aujourd'hui à un an des prochaines élections présidentielles qui auront lieu en avril 2022.
现在距离2022年4月举行的总统选举还有一年时间。
La date des prochaines élections législatives a été avancée, en Egypte.
埃及已提前举行议会选举。
Alors, les indépendantistes donnent rendez-vous au prochain scrutin.
因此,分离主义分子任命了选举。
Aux Etats-Unis, la prochaine élection présidentielle pourrait bien être un remake de la précédente.
在美国,总统选举很可能是总统选举的翻版。
Le Président irakien devra ensuite désigner la coalition chargée de former le prochain gouvernement.
然后,伊拉克总统将不得不指定负责组建府的联盟。
Une candidature surprise pour la prochaine présidentielle à Madagascar.
我:出人意料地成为马达加斯加总统选举的候选人。
Et une ambition: la prochaine présidentielle.
还有一个野心:总统选举。
ZK : En Israël, Naftali Bennett ne sera pas candidat aux prochaines élections.
ZK:在以色列,Naftali Bennett 不会成为选举的候选人。
Rachida Dati a confirmé ce matin qu'elle serait candidate aux prochaines élections municipales de la capitale française.
拉奇达·达蒂今天午确认, 她将成为法国首都市选举的候选人。
Grand favori des républicains pour la prochaine présidentielle, cette charge est l'accusation la plus grave contre l'ex-président du pays.
共和党人最看好总统选举,这项指控是对该国前总统最严重的指控。
VD : Au Mali, Clémentine, les prochaines élections présidentielles et législatives auront lieu en février-mars 2022.
VD:在马里克莱门汀,总统和立法选举将于2022年2月至3月举行。
GM : Au Kénya, la Commission électorale a fixé au 17 octobre prochain la date de la prochaine présidentielle.
通用汽车:在肯尼亚,选举委员会将10月17日定为总统选举的日期。
Ici, une interrogation, et là, une certitude : il y aura plein de petits nouveaux dans la prochaine Assemblée.
在这里,一个问题,也在那里,一个确定的问题:大会将有许多新的问题。
Toutefois, une motion de censure ne peut pas être déposée avant la prochaine session parlementaire qui commence en février 2014.
但是,在2014年2月开始的议会会议,不能提出谴责动议。
En échange, il leur été demandé de voter pour donner à certains pays le privilège d’organiser les prochaines Coupes du monde.
作为交换,他们被要求投票给予某些国家主办世界杯的特权。
MA : Et puis en football, les Français sauront demain s'ils se qualifient ou non pour la prochaine Coupe du Monde.
马:然后在足球方面,法国人明天就会知道他们是否有资格参加世界杯。
Et, si Dilma Rousseff est jugée coupable, Michel Temer devrait assurer la présidence jusqu'en décembre 2018, date de la prochaine élection présidentielle.
而且, 如果迪尔玛·罗塞夫 (Dilma Rousseff) 被判有罪,米歇尔·特梅尔 (Michel Temer) 将担任总统至 2018 年 12 月,即总统选举之日。
A l'approche du prochain sommet Europe - Afrique, le Niger demande que la question de l'esclavage en Libye soit mise à l'ordre du jour.
在欧非首脑会议召开前夕,尼日尔呼吁将利比亚的奴隶制问题提议事日程。
Après, ce qu'il y a de très important dans le prochain Parlement, c'est la question de l'Écosse, le statut de l'Écosse au sein du Royaume-Uni.
之后议会非常重要的就是苏格兰问题,苏格兰在英国的地位问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释