Il y a une bouche d'égout.
这儿有一个下水道口。
Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.
船在命名后即刻下水。
Le dernière à l’eau fait la vaisselle!
最后一个下水人负责洗碗!
L'eau, du charbon, de la foresterie et riche en ressources.
下水、煤炭、林资源丰富。
Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.
离开坏朋友,们会拖你下水。
La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.
不加控制开发和抽取下水也可造成下水污染。
Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.
首先我把袖子挽得高高,用塞子把下水口堵住。
Certains lacs reçoivent des apports d'eaux souterraines sur la totalité de leur lit.
一些湖泊整个湖底有下水流入。 一些湖泊整个湖底有下水流入。
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.
下水砒霜毒害灾难。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续下水开发。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述下水。
N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.
但是勇气闻名不如见面,小周周果断跳下水去救那些乘客。
Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.
当然,在下水管理方面,包括下水公平合理利用方面所做工作仍处于早期阶段。
Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.
几乎所有下水均来源于降水。
Certains lacs reçoivent des apports d'eau souterraine sur la totalité de leur lit.
一些湖泊整个湖底有下水流入。
Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines.
只有到达饱和带水才成为下水。
Certains reçoivent des apports d'eau souterraine sur la totalité de leur lit.
一些湖泊从整个湖底获得下水注入。
Les eaux souterraines fossiles constituent, par définition, des réserves.
根据定义,古下水是贮存水资源。
Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.
每个大洲下水位都在下降。
Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.
下水道系统保障了100%废物处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était pis encore que dans le canal.
比在里还要糟。
Dès qu'on s'arrête de respirer, on coule.
一停止呼吸就会沉。
Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.
例如,她有助于保护地。
Je croyais qu’il ne serait pas en état de prendre la mer cet été.
我本以为要到夏天才会。”
Quant à l’opération du lancement, elle fut extrêmement simple.
想让它是极其简单的。
Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.
别拉我 我可没有说过。
Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.
经过轮处理后,排入。
Tant pis, monsieur Levoisin. Où se trouvent-ils, ces égouts?
糟糕,Levoisin先生。在哪里?
Mais pour aller sur l'eau, rien ne vaut un bon bateau.
就算没有船,我们也能的呀。
C'est extrêmement dangereux au moment où on se met à l'eau pour partir.
当你离开时,这是非常危险的。
Le creusement de l’égout de Paris n’a pas été une petite besogne.
挖掘巴黎的并非是轻而易举的工程。
Ce lard, je l'ai découpé en amont et on va pouvoir le blanchir.
我事先切好了,肥肉,我们可以给它焯。
Oh ! je ne prétends point m’y précipiter la tête la première.
“我的意思不是头向着前面,先跳去。
Ce sont des billets pour visiter les égouts.
这些票是去参观的。
C’est un bras-le-corps. L’une cherche à faire glisser l’autre.
这是一个手臂身体。 一个试图将另一个拖。
Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.
嗯,有时当岩浆到达地表时,会遇到地。
Oui. Il y a aussi le Musée des égouts, le Musée des vampires.
是的,还有博物馆,吸血鬼博物馆。
Elles possèdent de trs longues racines capables d'aller chercher l'eau dans les nappes souterraines.
它们有很长的根,能够从地中获取分。
Je me déshabillai, car la chaleur était extrême, et me mis à l'eau.
当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳去。
Il n’y avait plus qu’à rincer, après avoir balayé les eaux sales au ruisseau.
脏被扫进了里,只需再冲洗一遍就行了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释