有奖纠错
| 划词

Les deux hommes descendent de cheval et regardent le fleuve.

他们两观察这条河。

评价该例句:好评差评指正

Le même cheval, cependant, peut renverser les plus faibles, les cavaliers les moins doués.

然而,同一匹奔也可以让那些软弱的生手跌来,造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Ces autorités disposent de ressources insuffisantes qui, lorsqu'elles sont épuisées ou surutilisées, les obligent à réduire les projets ou à y renoncer.

它们预算额不足,预算经费用完了或用的太多,项目不是削减

评价该例句:好评差评指正

Sur ce, je mis pied à terre et donnai le signal du combat qui fut fort et rude, et qui est assez célèbre.

我随即跳来,发出战斗的信号,战斗打响,这一次战斗真是艰苦卓绝,激烈无比,但也是十分著名的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain est très déçu par la manière inadéquate dont le MLC a conduit les procès de ceux qui sont soupçonnés d'avoir commis des atrocités à Mambasa.

美国政府对于刚果解放运动处理姆巴暴行的的审判不力感到非常失望。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une partie des montants prévus au titre de l'aménagement et de la rénovation des locaux est restée inutilisée en raison du moindre coût des projets prévus et de la non-exécution de certains projets.

计划项目的费用降低以及一些翻修项目的也增加了房地改建和翻修项的未用数额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波罗的海国家的, 波罗的海国家的(居民), 波罗的语族, 波罗麻, 波罗门参, 波罗蜜, 波罗蜜(树或果实), 波罗尼亚属, 波玛莉属, 波美比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle était stricte, intelligente et leur parla très directement dès le début du premier cours.

她严格、聪明,他们刚坐来上第堂课她就给他们来了个威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors que la mer est démontée, ce plongeur sauveteur n'hésite pas.

- 当海上时,这位救援潜水员毫不犹豫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est ici que les touristes peuvent mettre pied à terre et admirer d'un peu plus près les orangs-outans.

游客可以在这里近距离观察猩猩。

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点大师?

Et pour ne pas titiller la question de ralentir la cadence pour espérer terminer dans les temps.

不要把放慢速度问题拖,希望按时完成。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Et Tsvangirai, un ancien syndicaliste, va essayer de sortir Mugabe pour la 3e fois. En 2008 il y était presque arrivé.

前工会成员茨万吉拉伊将第三次试图将穆加贝拉。到2008年,他几乎完成了。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Geralt mit pied à terre, s'assura que son glaive était bien en place dans son dos, et accrocha la bride de son cheval à la petite barrière de bois.

杰洛特,确保他剑在背后牢牢固定,然后将马缰绳挂在小木栅栏上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Insérer la poudre, la balle, désamorcer le mousquet si encombrante qu'il est impossible de tirer à cheval, les soldats doivent mettre pied à terre, puis épauler, comme on le fait avec un fusil classique.

火枪过于笨重,无法在马背上开火,要插入火药、弹丸以消除其威力,士兵们必须,然后用肩扛,就像使用传统步枪样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans les Vosges, la foule attendait les coureurs français, mais au final, c'est bien le Slovène qui jubile, à peine essoufflé en arrivant, quand d'autres, épuisés, franchissent la ligne d'arrivée, pied à terre.

- 在孚日,人群在等待法国车手,但最终,是斯洛文尼亚人兴高采烈,他到达时几乎喘不过气来,其他人时,筋疲力尽,越过终点线,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波普绘画, 波谱, 波谱的, 波前, 波潜, 波矢, 波士顿, 波束, 波数, 波斯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接