有奖纠错
| 划词

Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.

不仅善良,慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.

不仅漂亮,聪明。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.

来接他的不仅有他哥哥, 还有他父母亲。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

他们不仅物质上的东西,精神上的东西。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.

他要找一位不仅熟悉法语,熟悉意大利语的翻译。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

不仅是个幻想者,是个缺乏远见的人。

评价该例句:好评差评指正

Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.

这些活动不仅是违法的, 还不赢利。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,粘度指数很高。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.

们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行的,也是必要的——绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗体现在语言和种族

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

不仅务必根除这类行径,还要防止其发生。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.

,该条并不仅仅适用于提出的类别,是普遍适用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

们必须不仅医治虚弱的身体,也要填补空虚的精神。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement ces programmes créent des emplois mais ils aident à reconstruire l'infrastructure du pays.

这些项目不仅创造就业机会,还有助于重建国家的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence extraordinaire a laissé sa marque au-delà de Sainte-Lucie.

不仅在圣卢西亚国内,在它的海岸线以外,人们都继续感受到了他的存在。

评价该例句:好评差评指正

Une renaissance mondiale de l'énergie nucléaire apparaît de plus en plus inévitable mais aussi indispensable.

全球核能监测越来越显得不仅不可避免,必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.

确保维和行动资金充分,不仅是适宜的,也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,也使占领者走向堕落。

评价该例句:好评差评指正

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着们的言辞,也在看着们的行动。

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'un concept, il s'agit en fait d'un processus.

不仅仅是一种概念,还是一种进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


philologiquement, philologue, philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅绝对的君主,而且宇宙的君主。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, les prénoms bretons sont devenus très populaires et pas seulement en Bretagne.

,布列塔尼的名字很受欢迎,而且不仅在布列塔尼受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

En plus, non seulement les Suisses sont riches, mais leur argent est super beau.

此外,瑞士人不仅有钱,而且他们的钱也很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas super digeste, c'est pas très agréable.

不仅不好消化,而且还不好喝。

评价该例句:好评差评指正
哲学

Et ça, ce n'est pas juste la timidité.

而且,这不仅害羞。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais en fait, ce n’est pas le seul problème.

而且不仅限于此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pas qu'un peu. Plus de 200 volcans.

而且不仅有200多座火山。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Non seulement, il n'y aurait plus d'électricité, mais plus de télévision, plus de radio.

不仅,没有电,而且没有电视,没有广播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus de vous réhydrater, il va faciliter la digestion.

不仅会给你们补水,而且还能帮助你们消化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pas que du vin de messe.

而且不仅大众普通酒。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Mais la reine était une femme d’esprit, qui savait faire autre chose qu’aller en carrosse.

不过王后非常聪明的女人。她不仅只会坐四轮马车,而且还能做一些别的事情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea fit plus que frémir cette fois, il pâlit.

安德烈这次不仅打了一寒颤,而且脸色都变苍白了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non seulement apprend-il à marcher, mais à 5 ans, il écrit ses premières compositions!

不仅学会了走路,而且5岁就写出了第一首曲子!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et c'est exactement ce qui te rend non seulement fort, mais incroyablement confiant.

正因如此,你不仅强大,而且出奇地自信。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

不仅赞成他刚才的所作所为,而且对他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous suggérez que non content d'être courbe, votre Univers jouerait de l'accordéon ?

“您的意思说,宇宙不仅弯的,而且还带着很多皱褶?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non seulement Bastien-Thiry n'a pas abattu le général, mais paradoxalement, il a renforcé son pouvoir.

巴斯蒂安-蒂里不仅没有射杀将军,而且矛盾的,他加强了自己的力量。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! peu élevées et peu intéressantes, mylord. D’ailleurs, ce travail a été fait.

“啊!山,不仅不很高,又没什么意思,爵士,而且,这工作早有人做过了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se mit à bouillonner en projetant des étincelles enflammées comme s'il avait pris feu.

表面不仅开始沸腾,而且迸射出火花,像烧着了一样。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Non seulement un style littéraire, mais un style historique.

不仅文学风格,而且一种历史风格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phlegmoneux, phloème, phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接