Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.
他不仅善良,且慷慨。
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
她不仅漂亮,且聪明。
Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.
来接他的不仅有他哥哥, 且还有他父母亲。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅物质上的东西,且还了精神上的东西。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,且熟悉意大利语的翻译。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,且是个缺乏远见的人。
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.
这些活动不仅是违法的, 且还不赢利。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,且粘度指数很高。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行的,且也是必要的——绝对必要的。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗,且体现在语言和种族。
Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.
不仅务必根除这类行径,且还要防止其发生。
De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.
且,该条并不仅仅适用于提出的类别,是普遍适用。
Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.
们必须不仅医治虚弱的身体,且也要填补空虚的精神。
Non seulement ces programmes créent des emplois mais ils aident à reconstruire l'infrastructure du pays.
这些项目不仅创造就业机会,且还有助于重建国家的基础设施。
Sa présence extraordinaire a laissé sa marque au-delà de Sainte-Lucie.
不仅在圣卢西亚国内,且在它的海岸线以外,人们都继续感受到了他的存在。
Une renaissance mondiale de l'énergie nucléaire apparaît de plus en plus inévitable mais aussi indispensable.
全球核能监测越来越显得不仅不可避免,且必不可少。
Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.
确保维和行动资金充分,不仅是适宜的,且也是必要的。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,且也使占领者走向堕落。
Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.
世界不仅在看着们的言辞,且也在看着们的行动。
Plus qu'un concept, il s'agit en fait d'un processus.
它不仅仅是一种概念,且还是一种进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.
因为他不仅一绝对的君主,而且整宇宙的君主。
Par contre, les prénoms bretons sont devenus très populaires et pas seulement en Bretagne.
但,布列塔尼的名字很受欢迎,而且不仅仅在布列塔尼受欢迎。
En plus, non seulement les Suisses sont riches, mais leur argent est super beau.
此外,瑞士人不仅有钱,而且他们的钱也很漂亮。
C'est pas super digeste, c'est pas très agréable.
不仅不好消化,而且还不好喝。
Et ça, ce n'est pas juste la timidité.
而且,这不仅仅害羞。
Mais en fait, ce n’est pas le seul problème.
而且问并不仅限于此。
Et pas qu'un peu. Plus de 200 volcans.
而且不仅仅。有200多座火山。
Non seulement, il n'y aurait plus d'électricité, mais plus de télévision, plus de radio.
不仅,没有电,而且没有电视,没有广播。
En plus de vous réhydrater, il va faciliter la digestion.
它不仅会给你们补水,而且还能帮助你们消化。
Et pas que du vin de messe.
而且不仅仅大众普通酒。
Mais la reine était une femme d’esprit, qui savait faire autre chose qu’aller en carrosse.
不过王后一非常聪明的女人。她不仅只会坐四轮马车,而且还能做一些别的事情。
Andrea fit plus que frémir cette fois, il pâlit.
安德烈这次不仅打了一寒颤,而且脸色都变苍白了。
Non seulement apprend-il à marcher, mais à 5 ans, il écrit ses premières compositions!
他不仅学会了走路,而且5岁就写出了第一首曲子!
Et c'est exactement ce qui te rend non seulement fort, mais incroyablement confiant.
正因如此,你不仅强大,而且出奇地自信。
Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.
我不仅赞成他刚才的所作所为,而且对他表示祝贺。
– Vous suggérez que non content d'être courbe, votre Univers jouerait de l'accordéon ?
“您的意思说,宇宙不仅弯的,而且还带着很多皱褶?”
Non seulement Bastien-Thiry n'a pas abattu le général, mais paradoxalement, il a renforcé son pouvoir.
巴斯蒂安-蒂里不仅没有射杀将军,而且矛盾的,他加强了自己的力量。
Oh ! peu élevées et peu intéressantes, mylord. D’ailleurs, ce travail a été fait.
“啊!山,不仅不很高,又没什么意思,爵士,而且,这工作早有人做过了。”
Il se mit à bouillonner en projetant des étincelles enflammées comme s'il avait pris feu.
表面不仅开始沸腾,而且迸射出火花,像烧着了一样。
Non seulement un style littéraire, mais un style historique.
不仅仅文学风格,而且一种历史风格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释