有奖纠错
| 划词

Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.

应当迅速和严肃地劳动惯例和解雇。

评价该例句:好评差评指正

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

我们将为反对这项我们认为改革而积极活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette critique est injuste.

我们认为,这种批评是

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.

正如指出,这种制裁证明是、适得其反

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.

指望安全这样做是

评价该例句:好评差评指正

Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.

这一指责对叙利亚来说是非常

评价该例句:好评差评指正

Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.

它将使农业补贴复存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员差别待遇是

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.

这一情况是适用国际法体制造成

评价该例句:好评差评指正

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金诉。

评价该例句:好评差评指正

On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.

存在着一种全球秩序已经失调和感觉。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.

这也在被拘留者中造成了看法。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一特权成为连带效应又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Il est également injuste que les Portoricains ne puissent pas participer à l'élection présidentielle.

波多黎各人能参加美国总统选举也是

评价该例句:好评差评指正

Il serait injuste de ne pas regrouper ces entités en raison de délais.

以时限为由阻止合并这些实体是

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas juste d'imputer la hausse des cours aux pays exportateurs de pétrole.

因此,将油价上涨归咎于石油出口国家是

评价该例句:好评差评指正

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前贸易体系无疑对发展中国家是

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱经济必须与贸易规则抗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada, janggunite, Jania, Janin, Janina, janissaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统新年祝词

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

它对最脆弱人来说更是公平

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,事后看来,这种批评是公平

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,这的确是一项公平税收制度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.

“我们都遵从法律,那没有什么公平。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.

有些人会说这样对比是公平,这么说简直是不像话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est d'autant plus injuste que ces pays sont très peu responsables du réchauffement de la planète.

这是非常公平,因为这些家对全球变暖几乎没有责任。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.

我们本可以在此基础上发展,而需要怀旧,这将是公平

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.

白人管理一切,并对黑人施加非常公平规则,然而黑人人数更加多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Ce procès qui nous est fait à intervalles réguliers est très injuste.

这种定期向我们提起诉讼是非常公平

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

C'est injuste souvent, mais ce sont les règles.

这通常是公平, 但这些就是规则。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Nul ne peut nous le reprendre, c'est injuste !

没有人能从我们这里拿回来,这是公平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

La situation s'est même un peu améliorée, mais ça reste injuste.

情况甚至有所改善,但这仍然是公平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Pour ce représentant des propriétaires, appliquer un gel général serait injuste.

对于这位业主代表来说,应用全面冻结是公平

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La sélection est forcément arbitraire, injuste, biaisée.

选择必然是任意公平、有偏见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Un décalage injuste selon ce représentant syndical.

根据这位工会代表说法,这是公平转变。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, c'est injuste, mais c'est la triste réalité.

同样,这是公平,但这是可悲现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.

至于二手房业主,他们认为这个附加费是公平

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Voilà un petit peu les quatre missions que j'essaye de me fixer au quotidien.

有很多公平东西,你必须准备孩子,并把他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Quand on fait passer les profits avant les gens, ce n'est pas juste.

- 当我们把利润放在人民之上时,这是公平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Justement, d'autres femmes se mobilisent contre une réforme jugée injuste.

准确地说,其他女性正在动员起来反对一项被认为公平改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura, japanite, Japelion, japon, japonais, japonaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接