有奖纠错
| 划词

Nous ne changera jamais et de l'innovation est la recherche.

创新是我们

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le réseau aura l'amour éternel -, vous avez à chérir, maintenez-vous maintenant!

可我相信网络中会有情缘-所拥有,把握住现在!

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔承诺。

评价该例句:好评差评指正

"Gestion de l'intégrité, un service de qualité" est notre engagement constant!

“诚信经营,真诚服务”是我们承诺!

评价该例句:好评差评指正

Les temps changent et ce que nous visons le même!

时代在变,我们宗旨

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux besoins de nos clients le même engagement!

满足客户需是我们承诺!

评价该例句:好评差评指正

La seule chose qui ne changera jamais, c'est que tout change toujours tout le temps.

是。。唯一东西就是所有东西都会改变..这个意思吗?

评价该例句:好评差评指正

---- C'est presque le même type de foi.

----这几乎是类人信念。

评价该例句:好评差评指正

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。

评价该例句:好评差评指正

Ne changera jamais, seulement que le changement .

、只有那改变。

评价该例句:好评差评指正

Le marché ne changera jamais, le principe est toujours changeant.

市场原则是在变。

评价该例句:好评差评指正

C'est en fait un principe constant de nos choix et orientations.

事实上,这是我国政策选择与方向信条。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期现象。

评价该例句:好评差评指正

Les universités ont été des lieux de rencontre entre la stabilité et l'innovation.

大学成了一成遭遇创新地方。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也是静止

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période à l'examen, cette obligation était maintenue.

在本报告所述期间结束时,“非外交人员”须事先协调

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur cette question reste constante et inchangée.

我们在这一问题上立场是一贯和

评价该例句:好评差评指正

Les mandats des départements ne sont pas statiques.

各部门任务规定并是止静

评价该例句:好评差评指正

On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.

让形势保持代价比改变形势代价更大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dormir, dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

La réponse ne peut pas être uniforme.

但答案不可能是

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a d'abord ce qui ne va pas changer.

首先,有些措施是

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫祖国雄心和基础是

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.

大家总是非常相信那些固定法。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.

在进程中游戏是很常见

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors attention, qui, c'est un mot invariable, c'est-à-dire qu'il s'écrit toujours de la même façon.

了,“qui”是一个词,也就是,它总是以相同方式书写。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Sachez que les nombres cardinaux sont invariables.

已知是基数词是

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

当过去分词“fait”后面跟着不定式时,它是

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Comme tous les adverbes, les adverbes " ensemble" et " debout" sont invariables.

和别所有副词一样,副词“ensemble”和“debout”是

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Quand un nom est utilisé comme un adjectif de couleur, il devient invariable.

当一个名词被用作颜色形容词时,它是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est invariable parce que " leur" ici est un pronom personnel.

它是,因为这里leur是人称代词。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce qu'il faut retenir c'est qu'un adverbe est invariable.

关键是副词是

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que l'intelligence ne se mesure pas facilement et qu'elle n'est pas figée.

不要忘记智慧不容易衡量,也不是固定

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, il y a vraiment des choses qui changent pas !

东西!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est qu’en effet il y a de l’éternité dans le droit.

正义确是永恒

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On n'entendait plus que le bourdonnement des moteurs, comme un sempiternel chant funèbre.

只有飞机发动机嗡嗡声在轻响,像哀乐。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans ce cas, ils sont invariables.

在这种情况下,它们是

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Les chiffres et les nombres sont invariables et ne prennent donc pas de " s" .

数字是,因此不加's'。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在不定式中动词是,它从不配合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Les prépositions sont des mots invariables.

介词是词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dosage, dosalique, dos-d'âne, dose, dosémique, doser, dosette, doseur, dosimastique, dosimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接