有奖纠错
| 划词

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可忽视力量。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a dû faire face à des difficultés qu'on ne saurait ignorer.

此外,联须应付各种不可忽视困难。

评价该例句:好评差评指正

Leurs effets sont parfois bénéfiques, très souvent dévastateurs, mais jamais négligeables.

其影响有时是有利,更多时候是毁灭性,但都是不可忽视

评价该例句:好评差评指正

Les risques financiers sont considérables.

这里存在着不可忽视金融风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon considère qu'il faut absolument ne pas se précipiter et poursuivre l'examen approfondi de cette question.

日本认为不激进和继续进行认真审议是不可忽视态度。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地情况。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les femmes ont accès au Web, elles révèlent des compétences indéniables. Ainsi, elles savent

如果妇女有使用万维网机会,她们能力是不可忽视

评价该例句:好评差评指正

Les femmes de leur côté comptent pour beaucoup dans les progrès importants qui ont été réalisés dans les dernières décennies.

在最近几十年所取得重要进步中,妇女作用也是不可忽视

评价该例句:好评差评指正

La coopération sur les questions sociales et politiques est devenue une nécessité qui ne peut être évitée ou négligée.

在社会和政治问题上作已经成为要,是不可避免或者忽视

评价该例句:好评差评指正

De même, l'envoi vers leurs pays d'origine de fonds générés par les émigrés constitue une assistance non négligeable pour ces pays.

与此同时,移民向原籍汇款也是对这些不可忽视金融援助来源。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous sommes témoins du rôle considérable que joue dans la mondialisation le secteur privé, en particulier les énormes entreprises transnationales.

同时我们还看到,私营部门、特别是厚实力公司在全球化中发挥着不可忽视作用。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait passer sous silence les formes latentes du chômage, telles que les licenciements forcés, les emplois à temps partiel, etc.

隐性形式失业,譬如被迫下岗、非全日工等等,都是不可忽视问题。

评价该例句:好评差评指正

Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.

克里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似奥克地区奥克语都在该培训中占据了不可忽视地位。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce illicite des armes légères est également un facteur important parce qu'il permet que de tels stockages déstabilisants aient lieu plus rapidement.

小武器非法贩运也是一项不可忽视因素,因为它使得此种积累加速。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a connu des succès dans la gestion de nombre de ces questions, et il a réalisé des progrès qu'il convient de souligner.

安理会在解决这些问题方面获得许多成功并取得不可忽视进展。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, les dernières manœuvres orchestrées par les autorités marocaines ont des conséquences non négligeables dans la recherche d'une solution pacifique.

从这一观点看,摩洛哥当局玩弄最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme décrit ci-avant (cf. art. 2 c), p. 10), cette loi a pu, depuis son entrée en vigueur assez récente, démontrer d'ores et déjà, un impact non négligeable.

如前所述(参见第2条c,第10页),这部不久前才开始生效法律就已经产生了不可忽视影响。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur appelle l'attention sur Malakal et Beja, dans les États de l'Union et de Kassala, qui sont des foyers de troubles à ne pas négliger.

发言人提醒要关注联盟州和KassalaMalakal和Beja,因为那里是不可忽视动乱温床。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la transparence, la prévisibilité et la disponibilité rapide de l'aide ne peuvent être ignorées lorsqu'on parle d'efficacité et d'harmonisation de cette aide.

与此同时,在谈论援助实效和统一时,也不可忽视援助透明度、可预测性和迅速到位能力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue que la question de la migration et des besoins du développement est la responsabilité commune de tous les pays.

不可忽视一点是移徙问题和发展需求是所有共同职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术, 除斑液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'est ainsi qu'on enregistra une baisse sensible des prix.

因此而出现了不可忽视降价风。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui n'est pas négligeable non plus, c'est d'avoir des petits accessoires en tout.

而其中不可忽视是一些小装饰

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça va ramener des saveurs supplémentaires : ce qui n'est pas négligeable.

它会带来额外味道:这是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La marque et son design Un des points qu'on ne peut pas oublier, c'est le design de la marque.

品牌及其设计。不可忽视一点是品牌外观设计。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

À mesure que la culture trisolarienne se répandrait de par le monde, ils constitueraient peu à peu une faction incontournable.

文化日益普及未来,将会成为一支不可忽视力量。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Si ses tirages, tous titres confondus, n'excèdent pas quelques dizaines de milliers d'exemplaires, son pouvoir même n'est pas négligeable.

如果它印刷品,所有标题加起来,不超过几万份,它力量是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce n'est pas négligeable sur un caddie.

购物车上是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au vu des problèmes de train... Ce n'est pas négligeable.

考虑到火车问题… … 这是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'intervention n'est pas négligeable, selon lui.

预是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Première technique, elle est pas négligeable : Lavez-vous.

第一个技术,这是不可忽视:洗自己。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle a organisé en 1922 les premiers Jeux Mondiaux féminins et bien évidemment a œuvré pour la présence accentuée des femmes.

1922 年,她组织了第一届女子世界运动会,为增加女性参与度做出了不可忽视努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Avec le problème de la hausse des prix partout, 50 euros par mois pratiquement, ce n'est pas négligeable.

由于到处都有物价上涨问题,每月50欧元实际上是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour commencer, je voudrais souhaiter la bienvenue à Jean-François Piège, bienvenue dans le concours, chef incontournable, membre du jury de top chef.

首先,欢迎让-弗朗索瓦·皮耶格,是顶级厨师评委之一,也是不可忽视大厨。欢迎加入比赛。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis au moins, quand vous les achetez pendant la saison, vous les achetez au bon prix, ce qui n'est pas négligeable.

然后至少,当你合适季节购买它们时,你就可以以合适价格购买它们,这是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Et c'est une arme produite par un pays dont l'industrie d'armement n'est certes pas négligeable, mais qui reste modeste : l'Iran.

它是由一个军火工业肯定不可忽视国家生产武器,但仍然保持谦虚:伊朗。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Cependant, chaque enseigne impose des règles différentes, notamment des dates d'expiration pour utiliser les points, à ne pas négliger pour profiter des promotions.

然而, 每家商店都有不同规定,特别是使用积分有效期,这是享受促销活动时不可忽视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si je bascule chez un autre fournisseur, je peux quand même faire une économie d'à peu près 80, voire 90 euros, ce qui n'est pas négligeable.

- 如果我改用其供应商,我仍然可以节省大约 80 甚至 90 欧元,这是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Au final, même si c'est une recette secrète de chaque chocolatier, le beurre de cacao représente entre 30 et 35 pour cent du produit, donc ce n’est quand-même pas négligeable.

而言,尽管每位巧克力制造商都有其秘方,但可可脂依然占巧克力30%到35%,因此其能量是不可忽视

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La coupe géologique de l’Océan figure jusqu’aux petites Antilles une falaise de six kilomètres, taillée à pic, et, à la hauteur des îles du cap Vert, une autre muraille non moins considérable, qui enferment ainsi tout le continent immergé de l’Atlantide.

这个地方,海底地质断层形成了一处长6公里、一直延伸到小安第列斯群岛非常陡峭断崖;而且,青角岛同一水平线上,还有另一座不可忽视断壁,这两个断崖就这样把沉没大西洋城围了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号, 除核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接