Le représentant de Gibraltar a déclaré que le peuple de Gibraltar, en tant que peuple colonial, avait le droit de libre détermination et aussi, fondamentalement, le droit à ce que des exigences d'une époque révolue, qui privilégiaient les revendications territoriales au détriment des droits des peuples, soient abandonnées pour cause d'anachronisme, ajoutant que le droit du peuple de Gibraltar à disposer de lui-même l'emportait sur toute obligation énoncée dans le Traité d'Utrecht de 1713, principe qui était consacré dans la Charte des Nations Unies, dans les résolutions de l'ONU et dans la jurisprudence de la Cour internationale de Justice.
直陀代表说,直
陀人
作为殖
地人
,有权享有
决,并从根本上说有权要求抛弃那些把领
主张置于人
权利之上
不合时宜
要求,并视其为与时代
要求不符。 他还表示,直
陀人
决权利凌驾于1713年《乌得勒支条约》中
任何义务之上,这一原则已庄严地载入《联合国宪章》、联合国决议和国际法院
判例中。