有奖纠错
| 划词

Elle se différencie des autres par son talent.

同于他人之处她的才华。

评价该例句:好评差评指正

Il siège à d'autres moments et, éventuellement, ailleurs que la Magistrate's Court en session ordinaire.

青少年法院同于而且独立于治安法院,开庭时间同于治安法院,而且开庭地点也可同于治安法院。

评价该例句:好评差评指正

Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.

同于般传统的热固定性橡胶,更般的塑料。

评价该例句:好评差评指正

L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.

购买摩托罗拉移同于往常程度的商业行为。

评价该例句:好评差评指正

La nature de l'Organisation était différente de la culture des entreprises.

本组织的性质同于公司文化。

评价该例句:好评差评指正

On n'écrit pas de la même façon sur le Web et sur les supports traditionnels.

网络撰写同于传统的印刷撰写。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont très différentes des bananes comme on les connaît dans d'autres parties du monde.

它们同于世界其他地方的香蕉。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces à la sécurité sont aujourd'hui différentes de celles du XX siècle.

当今的安威胁同于20世纪。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats effectifs peuvent s'écarter des estimations.

实际结果可能同于这些估计数。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'UNOPS diffère également des entreprises privées.

,项目厅也同于私营公司。

评价该例句:好评差评指正

Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.

该专题同于使用武力的合法性专题。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

数字可能同于观察到的国内消费。

评价该例句:好评差评指正

J'espère vraiment que ce ne sera pas le cas avec notre rapport.

我十分希望,我们的报告同于此。

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre de son époque est très différent de celui d'aujourd'hui.

她的安道尔十分同于今天的我国。

评价该例句:好评差评指正

Les rôles du Bureau et des autorités précitées étaient distincts mais complémentaires.

角色同于执法,但起补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.

这些权利同于专有程序所赋予的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.

而今天的局势已大大同于往年的局势。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est toutefois distinct du consentement individuel et lui est secondaire.

然而,这同于并隶属于人同意。

评价该例句:好评差评指正

L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.

埃塞俄比亚的移民在几方面同于苏联移民。

评价该例句:好评差评指正

Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.

同于人,国家产生刑事责任问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

D'être autrement que qui ne s'en prend pas en compte.

自省人。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ça, c’est complètement différent de l’égalité des chances.

这,完全机会平等。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'école communale de Vanves n'est pas une école comme les autres.

旺夫市立学校其他学校。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais l’année 2022 n’est pas une année comme les autres.

但是,2022年其他年份。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Tout n'est pas comme dans un rêve, Comme on croit tout feu tout flamme.

一切都梦中,如我们相信烈焰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le branle des passions et des ignorances est autre que la secousse du progrès.

狂热和无知骚乱前进中动荡。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux puits sahariens.

我们终于找到这口井,撒哈拉些井。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens.

我们终于找到这口井,撒哈拉些井。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vrai que j'aime toujours aller créer quelque chose qui est légèrement différent de moi.

确,我总是喜欢去创造一些略东西。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Contrairement à ses copines, elle n'a eu aucun grand-père de référence.

伙伴们,她没有祖父和外祖父。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut y installer une espèce d’œuf qui va pouvoir engendrer autre chose que lui-même.

你必须在其中植入一种类似卵东西,它能孕育出它自身东西。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elles ont pas le même aspect que les feuilles basilaires, les feuilles radicales qui se trouvent au sol.

它们外观地面上根生叶。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, la femme ; mais ma mère n’est point la femme, c’est une femme.

“是是一般女人,但家母一般女人,她是一个好女人。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Que j'aie, verbe avoir, c'est différent de que j'aille, du verbe aller et aille, et aille.

Que j'aie,动词avoir,que j'aille,动词aller,aille。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Contrairement à ce dispositif ancien qui injectait une substance liquide, le MOF-Jet administre une substance sous forme de poudre.

这种老式设备注射液体,MOF-Jet以粉末形式递送物质。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

L'Elysée craignait-il que ce bleu qui s'éloigne du bleu européen, ne soit perçu comme un geste antieuropéen ?

爱丽舍是否担心这种欧洲蓝蓝色,会被认是一种反欧洲

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les kangourous ne partagent pas votre penchant pour l'espèce canine et ont déjà attaqué des chiens et leurs propriétaires.

袋鼠您对狗类喜爱,以前也曾攻击过狗和它们主人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais, pas seulement ! Car, comme on l'a dit, la langue filmée se distingue de la langue écrite.

仅仅是这样!因正如我们所说,电影中语言书面语言。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

En tout cas, pour avoir quelque chose de différent de la journée de demain.

无论如何,要有明天一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est différent des grandes villes peuplées, où on se sent à l'étroit.

拥挤大城市,在里您会感到局促。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接