Ça n'a pas été une mince besogne.
这事可真不易。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
中国的神圣领土不。
Cela n'a pas été une mince besogne.
Cela est à prendre ou à laisser.
这是不讨价还价的。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人的真实性不怀疑。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我不许人家怀疑我的讲话。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是巨大而不忽的。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这个世界有不同的声音,常常不。
Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.
好不易等到一,家属经过药店时赶上中午关门。
C'est à prendre ou à laisser.
这不讨价还价。
C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.
对于的《圣诞颂歌》来说,情况同样不乐观。
C'est là une tâche dans laquelle nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.
这是一项不失败的任务。
Le temps presse, et les forêts n'ont que peu de temps.
时不我待,保护森林刻不缓。
C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.
这是一个不推迟的任务。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不忘记或贬损。
Il faut prendre d'urgence les mesures décrites ci-après.
必须刻不缓地采取下述措施。
Il faut régler sans tarder la question des prisonniers de guerre.
必须刻不缓地解决战俘问题。
Ces principes et objectifs sont indivisibles et ne peuvent pas être renégociés.
这些原则和目标不重新谈判。
Elle est sans équivoque et n'admet aucune exception.
这一规定明确无疑,不例外。
C'est une réalité que l'on ne peut pas méconnaître.
这是一个不忽的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est tout à son honneur de ne pas laisser les autres lui passer dessus.
她的尊严容触犯。
La sécurité d'Israël n'est pas négociable.
以色列的安全容谈判。
Reste où tu es, dit-elle d’une voix implacable.
呆在那儿别动,她说,口气容。
Cri de révolte d’un génie trop en avance sur son temps ?
容于时代的天才发出叛逆的呐喊?
Puisque l'on m'a confié cette mission.
因为我的职责容改变。
La question reste posée, mais la situation n'est pas optimiste.
人们一直提出问题,而形势容乐观。
Tant mieux. L'emballage est un problème non négligeable.
那就好。包是一容忽视的问题。
L’obésité est un autre facteur de risque à ne pas négliger.
另一容忽视的危险因素是肥胖。
C'est ce sur quoi nous comptons tous, sans plus tarder.
这正是我们每人的期待,刻容缓。
Ce n’est pas facile de jouer le rôle de la grande sœur.
作为一的角色,真容易。
Ça alors! C'est dûr, la vie d'artiste.
哎~当艺术家真容易啊。
Ces deux langues, ce n'est pas une discussion, c'est une nécessité.
学习这两门语言是容争辩的,这是必要的。
Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.
这显然是那种容别人表示同意见的人。
Et le dernier, marmonna Fred dans un souffle.
“好容易啊。”弗雷德低声说。
Au total, je vois en vous une étincelle qu’il ne faut pas négliger.
总之,我在您身上看到了一星容忽视的火花。
Et l'éducation de nos enfants, elle, n'est pas négociable. L'école n'est pas négociable.
而我们的孩子的教育是容存疑的。学校是可或缺的。
Mais la beauté, c'est une question de goût, et les goûts, ça ne se discute pas!
但美是品味的问题,品味是容置疑的!
Le roi : - Bien sûr. Je ne tolère pas l'indiscipline.
当然。我容许违纪行为。
Les quelques mots qui ont résisté ne me laissent aucun doute à cet égard.
从没有蚀掉的那几字看来,这一点是容怀疑的。”
La moitié des hommes aux fusils, l’autre moitié aux pavés. Pas une minute à perdre.
一半的人持枪,一半的人搬石头。时间已刻容缓了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释