有奖纠错
| 划词

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行车来往

评价该例句:好评差评指正

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续曲线。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

地工作,并不停歇。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.

经过展经营,业绩在提升。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fini d'avoir des problèmes.

遇到麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.

而您关注,将会成为我们完善自己动力。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

人口增长率下降。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.

失业人数在增长。

评价该例句:好评差评指正

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱

评价该例句:好评差评指正

La lutte de classes va en s'approfondissant.

阶级斗争深入。

评价该例句:好评差评指正

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续弯路和陡坡。

评价该例句:好评差评指正

Doubler chaque année afin de continuer à se développer.

每年以倍增速度展。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.

地给他打电话。

评价该例句:好评差评指正

Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.

创厂以来生产稳定,货源

评价该例句:好评差评指正

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, la société a continué à grandir et se développer.

公司每年都在展壮大。

评价该例句:好评差评指正

Notre société a continué à ajouter de nouveaux produits à venir!

我公司有新产品问世!

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震.

评价该例句:好评差评指正

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高交易目标。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

我讨厌他来打搅我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹, 电流波节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.

当断则断 不断则乱!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Constant, et une technique constante aussi.

持续不断,战术也持续不断

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Olivier Dubois se précipitait sur lui entre les classes pour lui donner des conseils.

弗伍德在课间不断跑来找他,不断给他提示。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le niveau des études ne cesse d'augmenter.

教育水平不断提高。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une activité qui se poursuit encore et toujours.

这一活动持续不断

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.

不,你看到不断变化世界,你呼吸着不断变化空气。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On va être surprise dans la surprise.

我们要不断地被惊艳。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.

船上人员不断轮换。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那开始,一切都变得不断哄抬价格,不断升级。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sans cesse les pousser à se dépasser.

不断推动他们超自我。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

不断地变得大。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断改变也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il a de l’ambition à revendre et de la suite dans les idées.

他雄心勃勃,想法不断

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.

嗯,太阳不断地发出辐射。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce n'est pas facile les unes après les autres.

接连不断地获胜可不容易。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Des foyers de tensions et de crises se multiplient.

紧张和危机局势不断增多。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是流星在不断地击中地面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.

匿名人士和媒体人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新名声。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Ils ne cessent de répéter des citations profondes.

第三。他们不断重复深引语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室, 电子手表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接