Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来么是候。
Ce n'est pas le moment de flancher!
是泄气候!
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
个办法是随便什么候什么地点都以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
是开玩笑候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有候并是无情,只是种逃避被伤害工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在是责备埋怨候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在是承认失败候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在是挑起分歧候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在是讨论细候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在是放弃希望候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在是退避或灰心候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在是分析实施性质候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我候也是满眼微笑,而是冷冷。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在是摇摆定候,而是保持坚定候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还是我讲话候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在是粗暴践踏彼此观点候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并是遗忘粮食危机候。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议是更多许诺候。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还是庆祝候。
Ce n'est pas le moment d'avancer en pilote automatique.
现在是自动领航员领航候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment d'être gentil.
这善待它的候。
C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.
现崩溃的候,主席女士。
C'est pas franchement le temps d'avoir la phobie des araignées.
现怕蜘蛛的候。
C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment !
那段期好,你到的候!
Lorsque la tension retombe, ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance...
尽管压力有所减少,但这放松警惕的候。
Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.
但爸爸却说再乱花钱的候。
Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.
“但现讨论小精灵权益的候。
Chérie, c'est vraiment pas le moment.
亲爱的,现真候。
C’est un mauvais moment pour prononcer le mot amour.
现提出爱字的恰当候。
Oh, Monsieur Malchance, ce n'est vraiment pas le moment de jouer.
哦,倒霉先生,现真玩的候。
L'atmosphère n'était guère chaleureuse quand ils se mirent en chemin.
总之,他们离开的候,气氛很友好。
Alors c'est pas de chance, Antoine, j'ai pas ton goût préféré.
你来的候,没有你喜欢吃的味道。
Je ne blaguais pas quand je disais show girl.
当我说艳舞女郎的候我并开玩笑的。
Tous les ours ne vont pas vous attaquer dès qu'ils vous voient.
所有的熊看到您的候都会攻击您。
Je viens de commencer un nouveau travail à ta mairie, ce n’est pas le moment.
我刚刚你们市开始新的工作,现候。
Je crois que c’est l’heure des cadeaux non ?
我想现送礼物的候了,吗?
En France, ce n'était pas très populaire quand j'étais petite.
法国,我小的候,它并很流行。
Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.
亲爱的,人买车的候应该先讨论一下嘛。
N’étais-je pas beau hier quand j’ai pris la parole ? répondit Julien.
“我昨天发言的候很美吗?”于连回答。
Quand je peux, je viens. Mais pas tous les jours.
当我能来的候我就来。但每天都来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释