有奖纠错
| 划词

J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.

我很想写写自己的经历, 但要求。

评价该例句:好评差评指正

Votre installation électrique n'est pas conforme.

您的电路安装规则。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.

条件的申请予认可。

评价该例句:好评差评指正

Ceci va à l'encontre des exigences les plus élémentaires de la justice.

司法的最基本规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.

塞族人自己的利益。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

安理会的正常工方法。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎日趋危险一提法。

评价该例句:好评差评指正

Une telle interprétation ne correspond pas à la position de la délégation suisse.

种解释瑞士代表团的立场。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.

种说法并实际情况。

评价该例句:好评差评指正

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,同的授予透明原则。

评价该例句:好评差评指正

L'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.

侵略者断表明和平其利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas conforme à son rôle fondamental.

报告的宗旨和基本用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est dans l'intérêt de personne de voir une recrudescence de la violence.

暴力升级任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

雇用标准的人将受到解职处理。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.

零增长预算原则行政和预算规则。

评价该例句:好评差评指正

Non compatible an 2000, ce logiciel devait être amélioré.

该软件Y2K要求,因此需要更新。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes sont contraires au droit international et aux résolutions de l'ONU.

此类名单国际法和联国决议。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le statut du Kosovo reste non réglé n'est dans l'intérêt de personne.

科索沃地位悬而未决任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche va à l'encontre du processus budgétaire en cours aux États-Unis et ailleurs.

种做法美国和其他国家的预算进程。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

报告具体认为件索赔最基本格要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地虾科, 地峡, 地下, 地下报刊, 地下爆炸弹, 地下层, 地下车库, 地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.

首先,这项税收符合实际。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!

你这符合物理定律啊!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.

然而,有时市场表现并符合预期。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.

要老说对起,这符合个性。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !

这是我照片吗?这一点都符合啊!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.

或者至少对80%女孩来说是符合

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.

如果包裹内容符合规定,则会退回寄件人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.

“那么,您表就跟太阳运行符合了。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想这个经历很有益处吧,但却符合性格。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux dit à Tarrou qu'elle était sauvée contre toutes les règles.

里厄告诉塔鲁,那姑娘死里逃生符合规律。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.

但根据欧一项研究,所销售蜂蜜中有30%符合标准。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.

因此,他必须将所有,符合规定商品从货架上撤下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.

我选择了他菜,但后来发现,他风格并符合世界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc peut-être que ça correspond pas à vos idées et que ça va un peu vous énerver.

所以也许这符合你们观点,或许这会使你们感到生气。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, c'est vrai, j'ai pas vraiment le profil qu'on a l'habitude de voir pour un chef d'orchestre.

确实,我形象并符合人们通常对指挥家期待。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc, ce n'était pas du tout mon cas puisque mes deux parents étaient nés au Portugal.

所以我符合,因为我父母都是在葡萄牙出生

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他被禁止使用符合标准秤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais alors, monsieur Cyrus, demanda Harbert, pourquoi l’île Lincoln semble-t-elle échapper à la loi commune ?

“那么,史密斯先生,”赫伯特问道,“林肯岛为什么符合一般规律呢?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je sais, Monsieur, que c'est contraire aux usages et j'en suis désolé, mais je me vois contraint d'insister.

先生,我知道这符合惯例,我表示遗憾,但我强调。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les programmes électoraux ne correspondent pas à toutes leurs convictions ou les candidats ne leur inspirent pas confiance.

选举项目符合他们所有人信仰,或者他们并信任候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下结果的, 地下茎, 地下矿, 地下墓地, 地下墓穴, 地下气化, 地下热, 地下生的, 地下室, 地下水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接