有奖纠错
| 划词

La froide majesté de la femme stérile.

不育女人那冷淡威仪。

评价该例句:好评差评指正

Des logiciels ont été conçus pour analyser les causes de la stérilité masculine et féminine.

已经开发出分析男女不育软件。

评价该例句:好评差评指正

La stérilité est un autre sujet de préoccupation.

不孕不育另一个值得关注领域。

评价该例句:好评差评指正

Les infections sexuellement transmissibles sont la cause la plus courante de stérilité.

性传播感染不育最常见原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a acquis une expérience unique s'agissant de la technique de stérilisation des insectes.

日本在昆虫不育术方面有独特经验。

评价该例句:好评差评指正

On a calculé qu'environ 15 % des couples malaisiens mariés sont stériles.

据估计,已婚马来西亚夫妻中有15%不育

评价该例句:好评差评指正

Des algorithmes ont été mis au point pour l'examen et le traitement des couples frappés de stérilité.

不育检查和康复算法已经拟定。

评价该例句:好评差评指正

Les infections, l'environnement, la génétique ou les maladies et traumatismes figurent parmi les causes principales de l'infertilité masculine.

炎症、环境、基因、疾病或创伤等因素,男性不育主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui suivent un traitement de la stérilité sont elles aussi désormais protégées contre un éventuel renvoi.

禁止解雇另一项新保护同不育有关。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales tentent d'informer davantage sur le fait que l'infertilité est également un problème masculin.

非政府组织正试图使人们更加认识到不育男子问题。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce et au Viet Nam, les femmes célibataires ont désormais accès comme les couples au traitement contre la stérilité.

在希腊和越南,单身妇女现在可以和夫妇一样接受不育

评价该例句:好评差评指正

Concernant le paludisme, le développement de la technique de l'insecte stérile pour le contrôle et l'éradication des moustiques est cruciale.

关于疟疾,为控制和消灭蚊子而开发昆虫不育至关重要

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du paludisme, le développement de la technique de l'insecte stérile en vue de contrôler et d'éliminer les moustiques est crucial.

关于疟疾,发展昆虫不育技术对控制和消灭蚊子至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Alimentation et agriculture (applications des rayonnements dans le domaine de l'alimentation et de l'agriculture, notamment la technique de stérilisation des insectes)

㈡ 粮食和农业(粮食和农业领域辐射应用,特别昆虫不育术)。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'elles ont un écoulement d'urine, elles peuvent avoir une infection vésicale, des escarres douloureuses ou une insuffisance rénale et devenir stériles.

她们除了遗尿外,还会有膀胱感染、疼痛、肾衰竭和不育症。

评价该例句:好评差评指正

D'après les résultats de l'enquête, près de 90 % des femmes ont des problèmes gynécologiques, 49,3 % présentent des maladies inflammatoires et 7,2 % sont stériles.

调查结果表明,约90%妇女患有妇科病;49.3%患有各种炎症以及7.2%患有不育症。

评价该例句:好评差评指正

La technique de stérilisation des insectes peut être fort utile à l'élevage en Afrique, en permettant d'éradiquer la mouche tsé-tsé et d'autres insectes nuisibles.

通过消灭采采蝇和其他害虫,昆虫不育术可以大大助益非洲牲畜管理。

评价该例句:好评差评指正

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,医不育症,使愿意生育妇女得以生育,开始成为计划生育方案一项目标。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'impact psychologique et les effets moraux sur les familles, y compris les femmes, de la stérilisation irrémédiable de milliers de travailleurs, semblent occultés.

而且数以千计工人无法不育症对其,包括妇女,所产生心理和道德上影响似乎还未让公众了解。

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

非洲大陆已经得益于原子能机构能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 彼岸, 彼此, 彼此彼此, 彼此合得来, 彼此呼应, 彼此谅解, 彼此商定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Elle cause aussi des problèmes de fertilité voire de stérilité.

饥饿甚至会影响生育能力或导致不育

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs pistes sont à l'étude, notamment une qui consiste à relâcher dans la nature des mâles rendus stériles.

有几个途径正在探索中,包括将不育的雄动物释放到野外。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y aura les fleurs blanches et il y aura la petite fleur stérile au centre.

会有白色的花朵,中间会有不育的小花。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Efficace, elle a permis d'obtenir un pic de 50 % d'œufs stériles avec seulement trois lâchers.

只需放三次就有效达到最高50%蚊卵的不育

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mâles, qui ne piquent pas, seules les femelles pompent notre sang, empêcheraient puisqu'ils sont stériles, la multiplication des moustiques.

,不咬人,只有雌抽我们的血,这阻止蚊子的繁殖,因为它们是不育的。

评价该例句:好评差评指正
创世 La Genèse

L'Éternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.

华看见利亚没有被爱。他让她硕果累累,而瑞秋却不育

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut dire que le pollinisateur naturel de la vanille, l'abeille mélipone, était resté au Mexique et sans elle, la vanille est stérile.

必须要说的是,香草的天然授粉者,蜜脂蜂仍然留在墨西哥,没有它,香草就会不育

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

La preuve: les femmes, quand elles ont essayé d'avorter, elles vont jusqu'à en mourir, elles vont jusqu'à devenir stériles, mais elles le font.

当女试图堕胎时,她们会死亡,她们会变得不育,但她们还是这么做了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : C'est-à-dire que quelque part on aide les hommes dans leur infertilité et pas tout à fait les femmes ?

记者:也就是说,我们帮助男人不孕不育的地方,而不是女人?

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

J'ai l'intention de faire un effort particulier pour la lutte contre la stérilité, par la suppression du ticket modérateur pour toutes les consultations en cette matière.

我打算为治疗不孕不育做出特别努力,取消在这件事上所有协商的调解票。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il consiste à répandre dans la nature une grande quantité de mâles stériles qui, en s'accouplant avec les femelles sauvages, diminueront d'autant leur descendance.

它包括在自然界中传播大量不育的雄,它们通过与野生雌交配,将相应地减少它们的后代。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

C'est pour celles-là que nous voulons mettre fin à l'avortement clandestin, auquel elles ne manqueraient pas de recourir, au risque de rester stériles ou atteintes au plus profond d'elles-mêmes.

正是为了这些,我们想要结束非法堕胎,女冒着不育或得病的风险也向要这些非法堕胎的场所救助。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

A la fois les jeunes pousses fertiles, parce qu'il y a deux types de pousses : les pousses fertiles qui vont faire les spores, et ensuite arrive la tige stérile qui ne va pas faire de spores.

两个育嫩芽,因为有两种类型的嫩芽:会产生孢子的育嫩芽,然后是不会产生孢子的不育茎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


秕谷, 秕糠, 秕粒的, 秕政, 秕子, , 笔触, 笔触的刚劲有力, 笔答, 笔底生花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接