有奖纠错
| 划词

Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

诋毁死是很

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是;这是表现。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire pour eux était encore moral.

写这些事情在过去是

评价该例句:好评差评指正

Mme Morvai déclare que la prostitution est une activité immorale.

Morvai女士说卖淫是行为。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est aussi immoral que criminel.

恐怖主义是罪恶,也是

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们不仅有失公允,而且是

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas seulement inhumaine et immorale. Elle est dangereuse.

这种局面不仅不人,而且十分险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux poids deux mesures partout, je suppose, et c'est immoral.

到处都存在双重标准,我想这

评价该例句:好评差评指正

Assez des complicités immorales et des injustices.

我们已看够了同谋和不公正行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?

这种不妥当和行为不是一种耻辱吗?

评价该例句:好评差评指正

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生了一种背信、、恐吓和污辱氛围。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, l'État partie affirme que la prostitution est hautement immorale.

她指出,缔约方在报告中将卖淫称为高度行为。

评价该例句:好评差评指正

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有理和

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions unilatérales sont également contraires au droit international.

单边制裁还违反了国际法,既不公正,也

评价该例句:好评差评指正

De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.

毫无疑问,崇高也不能为手段开脱责任。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是,但却是有效

评价该例句:好评差评指正

Dans les circonstances actuelles, l'usage de produits alimentaires comme carburant est aussi inhumain qu'immoral.

在目前情况下,把粮食用来生产生物燃料是不人

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷不平等现象,是

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.

不这样做,就会听任研究人员利用由此产生不一致立场。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont immoraux, illégaux et ils portent atteinte aux aspirations légitimes du peuple palestinien.

这种行动是和非法,严重损害了巴勒斯坦人民合法愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénobitisme, cénocyte, cénogenèse, cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性不一定是最不道德或最无意识的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et l’homme qui porte le miroir dans sa hotte sera par vous accusé d’être immoral !

而背篓里带着镜子的人将被您指责为不道德

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.

1998年这项著名的研究,是不真实的,而且是不道德的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plupart des mères porteuses gardent le secret car la société indienne considère cette pratique comme immorale.

大多数的代孕妈妈都是秘密进行的,因为印度社会认为这种做法是不道德的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans ce genre immoral et dangereux, Manon Lescaut, continua la maréchale, occupe, dit-on, un des premiers rangs.

“在这种不道德的、危险的体裁,《曼依·莱戈》,”元帅夫人继续说,”据说是属于第一流的。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

La mauvaise foi de cette femme !

这个女人很不道德

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La conséquence du travail de techniciens peu scrupuleux, selon le maire.

据市长称,不道德技术人员工作的后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les 27 pays de l'UE viennent de se mettre d'accord pour interdire les moins vertueux.

欧盟 27 个国家刚刚同意取缔最不道德的人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Moscou a dénoncé une décision « profondément immorale » et même « blasphématoire » .

科谴责“极度不道德”甚至“亵渎神明”的决定。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

On n'est pas libre d'agir contre elle, c'est-à-dire immoralement.

一个人不能自由地反对它,也就是说,不道德地采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon lui « rien dans ces publicités n'est illégal ou immoral » .

据他说,“这些广有任何内容是非法或不道德的”。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et donc, évidemment, elle nous décrit l'érotique d'une façon qui n'est pas morale.

所以,很明显,她以一种不道德的方式向我们描述了情色。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Mais savez-vous que ce que vous me proposez là est fort immoral?

“可是你知道你在这里向我提议的是非常不道德的吗?”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Pas plus immoral que tout ce qu'on fait à notre cour et dans vingt autres.

“不比我们宫廷和其他二十个宫廷所做的任何事情更不道德。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tant adaptée depuis 1857, alors qu'elle scandalisa à sa sortie, au point d'être traînée en justice pour immoralité et obscénité.

自1857年以来,它被改编了很多次,但却在发行时引起了丑闻,甚至因为不道德和淫秽而被送上法庭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et il est important de comprendre que ce que nous, humains, trouvons moral ou immoral est totalement subjectif pour l'ensemble des animaux.

重要的是要理解,我们人类认为道德或不道德的事情对所有动物来说都是完全主观的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后提出上诉,并将过错归咎于“不道德的供应商”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’aime mieux ce rôle que celui de Mme de Staël : l’immoralité de la conduite sera un obstacle dans notre siècle.

比起德·达尔夫人,我更喜欢罗兰夫人,因为行为的不道德,在我们这个时代终将是个障碍。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il lui avait appris que rien de ce qui se fait au lit n'est immoral s'il contribue à perpétuer l'amour.

诉她,在床上所做的任何事情,如果有助于延续爱情,那就不道德

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des patrons peu scrupuleux qui ont profité des PGE pour s'acheter, par exemple, une nouvelle voiture ou rembourser leurs dettes personnelles.

不道德的老板利用国家担保的贷款购买新车或偿还个人债务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centon, Centrafricain, centrage, central, centrale, centralien, centralisateur, centralisation, centralisé, centraliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接