Le processus de reconstruction au Timor oriental dépasse le cadre de l'ATNUTO.
东汶重建进程超越东汶过渡当局。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东汶的成功最终取决于东汶人自己。
Le Timor-Leste va exiger un engagement soutenu de la part de la MINUT.
东汶将需要来自东汶综合团的持续承诺。
En fin de compte, c'est au peuple timorais qu'il appartient de réussir.
最后,东汶的成功要依靠东汶人民自己。
Le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste a bien joué son rôle dans ce pays.
联合国东汶办事处在东汶发了作用。
En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.
归根结底,东汶的未来在东汶人民手中。
Les Philippines soutiennent également les efforts déployés par la MINUT pour renforcer la police timoraise.
菲律宾还支持东汶综合团加强东汶警察的努力。
L'ATNUTO a fourni une plate-forme pour une transition réussie au Timor oriental.
东汶过渡当局为东汶的成功过渡提供了一个机会。
Je voudrais maintenant évoquer la question de la Force de défense du Timor oriental.
现在,我谈谈东汶国防部(东汶部)。
Le succès de l'ATNUTO est manifeste avec l'avancée rapide du Timor oriental vers l'indépendance.
东汶过渡当局的成功体现在东汶在迅速走向独立。
À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.
因此,对东汶过渡当局和东汶支助团共同使用账户。
Il faut féliciter pour cela les autorités timoraises, ainsi que la MANUTO.
我们必须为所有这一切感谢东汶当局和东汶支助团。
Il est essentiel que ce processus se déroule sous une direction et un contrôle timorais.
这样一个进程必须由东汶人领导,由东汶人作主。
La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.
东汶支助团是东汶局势恢复正常的一个宝贵的工具。
Ma délégation est persuadée que la MANUTO et le Gouvernement timorais enregistreront des progrès.
我国代表团深信,东汶支助团和东汶政府将取得进展。
En fin de compte, l'avenir du Timor-Leste dépend, dans une grande mesure, des Timorais eux-mêmes.
最后,东汶的未来在很大程度上取决于东汶人自己。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东汶警察发展方案得到了联合国东汶综合特派团的赞同。
La relation entre l'ATNUTO et les Timorais est évidemment cruciale pour la réalisation du mandat.
东汶过渡当局和东汶人之间的关系显然是完成任务的关键。
La MINUT et les forces de sécurité internationales continuent d'assurer la stabilité au Timor-Leste.
东汶警察和国际安全部在继续维护东汶的稳定。
Cette confiance a été vitale pour l'ATNUTO et la population du Timor oriental.
我们认为,这一信心对东汶过渡当局和东汶居民极端重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est figure historique du Timor qui s’efface aujourd’hui pour laisser place à une nouvelle génération de dirigeants.
今天要让位给新一代领导人是东帝汶一位历史人物。
Xanana Gusmao, héros de l’indépendance du Timor Oriental, quitte la tête du gouvernement de ce petit Etat situé au sud de l’Indonésie.
Xanana Gusmao, 东帝汶独立英雄,离开了这个位于印度尼西亚南部政府首脑。
Le Timor oriental, qui compte un million cent mille habitants est l’un des pays les plus pauvres de la planète, malgré d'importantes ressources en hydrocarbure.
东帝汶拥有 100 万居民,是地球上最贫穷家之一,尽管其拥有丰富碳氢化物资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释