有奖纠错
| 划词

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家的地位日趋不稳。

评价该例句:好评差评指正

Les classes moyennes sont fragilisées dans de nombreux pays.

许多国家的力量在减弱。

评价该例句:好评差评指正

Des investissements risqués menacent les maisons et les emplois de la classe moyenne.

在那里,投资失策威的住房和就业。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns ont souligné qu'il fallait élargir l'usage des TIC au-delà de la classe moyenne éduquée.

一些国家表示必须在受过教育的以外推广和深化信息通信技术。

评价该例句:好评差评指正

Consolidation de la place de la classe moyenne à 81% de la société

占社会81%的的地位得巩固。

评价该例句:好评差评指正

On n'y trouve pas de société civile réelle et forte ni de classe moyenne bien développée.

它没有一个真正的和强大的民间社会,以及一个发展完善的

评价该例句:好评差评指正

Les ménages de la classe moyenne consommaient du kérosène, faute de pouvoir se procurer du GPL, combustible plus efficace.

家庭使煤油,因为他们不能获得效率更高的液化石油气。

评价该例句:好评差评指正

Cela deviendra particulièrement important dans les économies en développement et en expansion où apparaissent des classes moyennes aisées.

在经济不断发展、有富裕的新兴的发展国家,这将变得尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'impact est plus fort sur la nouvelle classe moyenne, qui a moins voyagé et reste plus sensible à la propagande.

» 新兴的反应更为强烈,他们很少旅行,并对宣传甚为敏感。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'existence de nombreux élèves roms sont très différentes de celles de leurs camarades issus de la classe moyenne.

许多罗姆学生的生活条件与其的同学差别很大。

评价该例句:好评差评指正

De quoi dresser le portrait-type du Français appartenant à la classe moyenne, ce qui fait quand même 52% de la population.

讨论什么是法国式的形象。据调查,在法国人口总数的52%。

评价该例句:好评差评指正

Une classe moyenne éduquée disposant pour ses dépenses de revenus adéquats est essentielle pour l'industrialisation et la transition des sociétés.

良好教育并有足够收入可供支出的对于工业化和社会转型至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'y a pas eu d'essor d'une classe moyenne mais, au contraire, un appauvrissement et une absence de développement.

因此,没有生一个,而是生了贫穷和不发展状况。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois décents et d'une classe moyenne étendue ainsi que la primauté du droit sont également requises par le développement.

发展还要求创造体面的就业和大规模的,以及维护法治。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les politiques d'ajustement et la réduction du service public ont entraîné une contraction de la classe moyenne.

在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使出现空洞化。

评价该例句:好评差评指正

Les grands ensembles, délaissés par les classes moyennes, sont devenus le lieu d'implantation en masse par excellence des familles pauvres et immigrées.

遗弃的大型居住建筑群成为大量安插贫困家庭和移民的最佳场所。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays pauvres, la dette nationale augmente, limitant les perspectives de croissance économique tout en appauvrissant différents segments des classes moyennes.

在一些贫穷国家,国内债务也在增长,侵蚀着经济增长的前景,并使的某些层一贫如洗。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, des parents de la nouvelle classe moyenne ougandaise choisissent d'envoyer leurs enfants dans des écoles privées et payer les frais de scolarité.

当然,正在出现的乌干达的家长选择花钱把他们的子女送私营学校上学。

评价该例句:好评差评指正

Ceci réduira la possibilité que les classes moyennes et supérieures achètent des parcelles aux résidents plus pauvres dans les zones remises en état.

这样将减少和上层级从较穷的居民手里购买改造地区的地块的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cela soit possible sur le plan politique, il faut mettre les pauvres et les classes moyennes à l'abri des effets négatifs.

为使这种政策在政治上获得成功,就必须使穷人和的人免受不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont créé de magnifiques communautés et bâti la classe moyenne qui est au cœur de notre réussite.

他们创造了美丽社区,建立了是成功核心。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Les classes moyennes payent l'impôt sur l' revenu, il faut baisser l'impôt sur le revenu.

缴纳所得税,所得税必须降低。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.

在财政上受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont des femmes qui viennent des classes moyennes ou des classes pauvres de la population.

这些是来或贫穷妇女。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous savez la pauvre éducation que reçoivent en Italie les femmes du mezzo cito ?

“你知道意大利妇女所受教育是多么欠缺吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La famille Lepic est plutôt conservatrice, catholique, alors que les Boulets sont des bobos (bourgeois bohème).

莱皮克家比较保守,信奉天主教,而布里家是文艺

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son prix abordable l'a rendue très populaire et a enfin permis à la classe moyenne de voyager.

实惠价格使它非常受欢迎,它使终于能够开车去旅行。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Mais vous le proposez et pour les classes moyennes, et pour les foyers les plus aisés, d'ailleurs.

– 但你为和最富有家庭提出了它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Barack Obama a d'ailleurs demandé aux représentants et aux sénateurs de préserver les classes moyennes.

巴拉克奥巴马还要求众议员和参议员保护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment sortir les classes moyennes de l'impasse?

如何让走出困境?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils sont porteurs des idéaux des classes moyennes.

他们承载着理想。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Diplômé de Science Po, il épouse Bernadette Chodron de Courcel, jeune fille de la haute bourgeoisie parisienne en 1956.

他毕业于巴黎政治学院,并于1956年于来巴黎上层年轻女孩Bernadette Chodron de Courcel结婚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et le milieu de cordée évoque donc les classes moyennes..

绳子间唤起了共鸣。

评价该例句:好评差评指正
On y va B1

Mes copains des années 70 se sont embourgeoisés.

70后朋友已经变得化了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il faut baisser les impôts en étant attentifs au pouvoir d'achat des classes moyennes.

我们必须降低税收,同时关注购买力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ah bon, l'électorat des classes moyennes nous fait défaut?

- 那么, 我们是否错过了选民?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec l'essor des classes moyennes urbaines, ces pays s'équipent à grande vitesse.

随着城市崛起,这些国家正在高速装备己。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

C’est les couches moyennes qui sont derrière cette demande sociale du français chez le privé.

私营部门对法语社会需求背后是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

C'est très impopulaire, et on touche les fameuses classes moyennes.

它非常不受欢迎,而且影响到了著名

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des classes moyennes ont rejoint les moins aisés.

加入了不太富裕行列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接