有奖纠错
| 划词

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

中国,乌鸦是带来不祥的鸟。

评价该例句:好评差评指正

En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.

作为惩罚,俄罗斯海岸警卫队没收了中国的桨。

评价该例句:好评差评指正

Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.

任何不倒中国

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que les Chinois ont inventé le diabolo.

我听说中国发明了空竹。

评价该例句:好评差评指正

Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.

最倒霉的中国是股民。

评价该例句:好评差评指正

Et les Chinois savent qu'ils y ont intérêt.

中国他们在那有利益。

评价该例句:好评差评指正

Il y a nombreux de chinois qui habitent dans le treizième arrondissement à Paris.

巴黎的十三区住着很多中国

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Chinois, je le suis aussi.

您是中国,本人也是。

评价该例句:好评差评指正

Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.

中国被劝阻不要东西。

评价该例句:好评差评指正

La fete du printemps est la nouvelle anné de calendrier lunaire pour les chinois.

春节对于中国来说是阴历的新年.

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Chinois qui voient ça disent "Trop dangereux !"

大部分的中国说太危险!

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des jeunes chinois vont faire leurs études en étranger pays.

很多年轻的中国将到外国留学!

评价该例句:好评差评指正

Quels plats français les chinois aiment ?

中国喜欢什么样的法国菜?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont peur que les Chinois gagnent plus d’argent qu’eux .

他们害怕中国赚的钱比他们多。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de plus en plus de problèmes sur la psychologie des Chinois.

中国的心理有越来越多的问题。

评价该例句:好评差评指正

Vos professeurs de français sont français ou chinois ? Vos enseignants ce sont les français?

你的老师是中国还是法国人?

评价该例句:好评差评指正

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国抵制西方以保护本国文化。

评价该例句:好评差评指正

Elles soupçonnaient même un trafic de corps chinois.

他们甚至怀疑此展非法使用中国的遗体。

评价该例句:好评差评指正

Les voixs de tout le monde de chinois.

所有中国发出的声音.北京欢迎您!

评价该例句:好评差评指正

J’espère que les chinois ne croient pas que tous les occidentaux sont comme ça.

希望中国不要认为所有西方人都这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis, axoplasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Est-ce que madame Renou est Chinoise ?

雷诺女士吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois ne se comprennent pas toujours entre eux !

一直能理解别

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu sais les chinois sont très fortes dans ce sport.

你知道运动很强。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois font de la bonne cuisine, je crois.

我觉得,做饭做得很棒。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Mais les Chinois ne s'arrêtent pas là.

并没有止步于此。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La poudre à canon. Encore une invention des Chinois.

火药。的另一发明。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les Chinois en ont fait bon usage.

很好地利用了它。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Wang, ce sont des amis chinois.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Chinois projettent d'en fouler le sol en 2030.

计划在2030年登陆月球表面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors les chinois ont pris l'habitude de manger dehors.

所以已经开始在外面吃饭了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Non, car les Chinois utilisent aussi notre calendrier solaire.

并不,因为同样也用我们的阳历。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ça se voit que ce sont des Chinois!

他们表明他们

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

La qualité du bambou est importante pour les Chinois.

看重竹的品质。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tous les Chinois rentrent chez eux pour la Fête du Printemps.

无论天南地北,都会回家过年。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.

它传达了的吉祥、祝福之意。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Chinois mais aussi Anglais en subissent les conséquences directes.

和英国都受到直接后果。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Nouvel An est la fête la plus importante pour les Chinois.

春节对于来说最重要的一个节日。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et donc dernier point comment est ce que les chinois fêtent noël ?

那么最后要说的就如何庆祝圣诞节?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Les Chinois estiment que la meilleur maison est celle qui s'harmonise avec la grande nature.

认为最好的房子要融在大自然里。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les Chinois sont désormais autorisés à avoir un deuxième enfant.

现在,可以生第二个孩子了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine, azaguanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接