Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代中国文明的摇篮。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中国传统菜的代表之一。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
中国的神圣领土犯。
Le thé chinois peut être classé en cinq catégories.
中国的茶通常分为五种。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显然需要中国的稳定。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此中国的要求完全无效。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国的教育方法比较旧。
Je sais jouer des instruments de musique chinois.
我会演奏中国的民族乐器。
Puis-je savoir le but de votre voyage ?
我能否知道您去中国的目的?
Le calendrier chinois est un calendrier luni-solaire.
中国的农历是一种阴阳历。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的工程师感谢助培养工人。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重生。
Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?
你们会继续企业在中国的发展吗?
La monnaie chinoise est-elle une monnaie forte?
中国的货币是一种强势的货币吗?
L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国的征服太空的历程始于1950年。
Nous sommes le fournisseur chinois de Monsieur X.
我们是X先生在中国的生产商。
Je vais voir ce film chinoise en version Français, il s'agit de les femmes chinoises.
我喜欢这部译成法文的关于中国妇女的中国影片。
Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.
中国的许多传统节日都来自于农业活动。
La société féodale chinoise date de 475 av.J.
中国的封建社会始于公元前 475年。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这中国的特产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais beaucoup mettre en place un partenariat chinois pour importer des produits chinois en France.
我想搞一个同中的伙伴合作,把中的产品进口到法。
Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.
我要给你和你的父母包中的饺子。
Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.
农历八月十五是中的传统。
Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.
英公民逃脱了中的司法制裁。
À cette époque, Beijing demeure la capitale chinoise.
当,京仍是中的首都。
Il s'agit du Venetian qui se trouve à Macao, en Chine.
在中的澳门威尼斯人。
Et puis, les arbres chinois, c'est un sacré truc.
然后,中的树木,是一个神圣的东西。
Son développement en Chine est donc lié à son mode de consommation.
因此,它在中的发展与其消费方式有关。
Ces 5 couleurs viennent de Gogyousetsu, la cosmologie chinoise.
这五种颜色,来自中的宇宙学的五行理论。
Une chemise en bleu de Chine.
一件来自中的蓝衬衫。
C'est un jour férié dans le pays et en chinois on dit Guoqing Jie.
这是中的公共假,在中文里被称为庆。
Cérémonie chinoise qui consiste à infuser une grande quantité de feuilles dans une petite théière.
是中的一种仪式,即用小茶壶冲泡大量的茶叶。
Encore aujourd'hui, vous pouvez toujours en trouver sur les marchés chinois.
即使在今天,你们仍然可以在中的市场上找到它们。
Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.
中的文学、戏曲中,有很多表现红娘故事的作品。
Il y a les chinoises qui sont carrées à un bout et rondes à l'autre.
中的筷子有一端是方的,另一端是圆的。
La soie chinoise est considérée comme un trésor par les Occidentaux.
中的丝绸也被西方视同珍宝。
Dans l'assiette, un classique de la cuisine chinoise.
盘里装的是中美食的经典之作。
Et qu'il va vers un système à la chinoise, si on laisse faire.
如果我们放任他们这么做,就会变得和中的制度一样。
Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.
对于中的魔兽迷来说,这部电影是不容错过的。
Imagine-t- on un orcheste français interprétant de la musique chinoise salle Pleyel, à Paris ?
大家能否想像一支法乐队在巴黎的普莱耶尔大厅演奏中的乐曲吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释