C'est un homme de taille moyenne.
这中的男人。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
子中的站在第二排;子小的坐在前面地上。”
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一中大小的柠并清洗。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍伐森林森林覆盖率高和中的国家面临的一严重问题。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6中大小的茄子。
L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.
这一增长主与女性报告的中程度的暴力行为有关。
Au niveau secondaire, où la scolarité n'est plus obligatoire, ce taux est de 75 %.
非义务教育的中教育的入学率达到了75%。
La même observation s'applique aux pays à revenu intermédiaire fort endettés.
同样的情况也适用于中收入的重债国。
En outre, les pays en développement à revenu moyen sont pénalisés.
此外,中收入的发展中国家受到惩罚。
Quand les éléphants, grands ou moyens, se battent, c'est l'herbe qui en pâtit.
当大象或中大小的象打架时遭殃的。
Une fois de plus, cette idée semble servir les intérêts des grands et moyens pays.
这种建议听来好像还为了迎合大国和中国家的利益。
Elle est un pays de superficie moyenne qui compte environ 30 millions d'habitants.
它一中大小的国家,人口约3,000万。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种定义可以灵活地满足“具有中效力的反对”的求。
En outre, le projet vise à la constitution d'un petit stock de produits non alimentaires.
该项目目前还在力图建立中数量的除粮食以外的物品储存。
Le secteur de l'enseignement secondaire est bien développé en Autriche.
奥地利的中教育部门非常发达。
Se pose enfin la question de la dette des pays à revenu intermédiaire.
最后,还有中收入国家的债务问题。
Le cas des pays à revenu intermédiaire a été évoqué par divers participants.
与会者还提及中收入国家的情况。
Selon le Gouverneur, ils devraient être transformés en logements à loyers bas et modérés14.
根据总督的资料,这些将被开发为低收入和中收入的住房楼舍。
Selon le Gouverneur, ils devraient être transformés en logements à loyers bas et modérés.
Les infractions susvisées sont punies d'une peine d'emprisonnement correctionnel d'une durée maximale de trois ans.
对这一罪行的惩罚低或中程度的中期严厉监禁(最多三年)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De 100 à 1800, on est moyen.
从100到1800是中的。
De 500 à 1000, on est moyen.
从500到1000是中的。
Je vais faire des petits, des grands, des moyennes.
的,的,中的。
Notre soleil est une étoile moyenne dans la galaxie.
太阳是银河系中中的恒星。
Oui voilà, je pense qu'on a un choix un peu intermédiaire entre les deux.
是的,我想我们的选择在两者之间算是中的。
J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.
我在寒风中车的时候着凉了。
Donc il y a à peu près deux oignons, oignons de taille moyenne.
约有两洋葱,中的洋葱。
Bien sûr, la France n'est qu'un pays de dimensions moyennes.
当然,法国仅是一中的国家。
Dans une recette, je peux faire à peu près 10 pains hamburgers de taille moyenne.
用这面团,我可以制作约10中的汉堡包。
Tout ça, ça part au four 20-30 minutes à 180 degrés et à mi-cuisson.
把这些,放入180度、中火候的烤箱中烘烤20到30分钟。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.»
高的站在箱子上,中头的站在地上,的坐在地上。”
Elle est adaptée à l'intelligence moyenne, à la culture moyenne, à la sensibilité moyenne de l'homme d'aujourd'hui.
它适应当今中智力、中文化、中感受的人。
On devrait mettre ça d'ailleurs dans les programmes du secondaire.
我们就该把这些编入中教育的学习安排中。
Un milieu à part qui recrute à tour de bras.
- 一中的人,以复仇的方式招募。
Les grandes bottes de papa, les moyennes de maman et les petites de Trotro.
爸爸的靴子,妈妈的中靴子,还有托托的靴子。
Il peut choisir une autre zone modérément dense.
他可以选择另一中密度的区域。
L'objectif est clair, mettre en lumière la mobilisation dans les villes moyennes.
目标很明确,突出中城镇的动员。
C'est un peu comme si la France métropolitaine était gérée par la population d'une seule de nos villes moyennes !
这就好像法国本土被我们中的一中规模的城市的居民所管理一样!
20 000 Français au revenu modeste pourraient en profiter cette année.
今年,20,000 名中收入的法国人可能会从中受益。
La France est un pays où le risque sismique est modéré mais il existe.
- 法国是地震风险中但存在的国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释