有奖纠错
| 划词

En cas de naissance d'un enfant mort-né, le congé de maternité était porté de huit à 10 semaines.

如果是死产儿,产8至10周。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance de la prévalence de la prématurité et du faible poids à la naissance sera effective.

对早产儿和体重过轻的婴儿应实施有效监护。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'un enfant mort-né, la femme salariée a droit à un congé de maternité de 14 semaines.

对于死产儿的情况,女性员工有权享有14周产

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.

在二十一世纪,吸烟流行可能成为可避免的死和早产儿的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

À la même date, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans était de 63 pour 1 000 naissances vivantes.

同时,五岁以下儿童死63/1 000活产儿

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité néonatale est de 3,23 % pour 1000 femmes accouchant d'enfants vivants et la mortalité infantile de 12,8 pour 1000 naissances vivantes.

孕产妇死生1 000个活产儿有3.23位妇女死;(一岁以下)婴儿死1 000活产儿有12.8个婴儿死

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité des moins de 5 ans y est le plus bas de la région, avec seulement 12 décès pour 1 000 naissances vivantes.

在该区域,科威特五岁以下儿童的死最低,1 000名活产儿中仅有12例死

评价该例句:好评差评指正

En ville, les femmes ont moins d'enfants que dans les zones rurales, mais leur taux de fécondité cumulée est quand même de 5 enfants par femme.

总生育为5个活产儿的城市妇女的家庭人口少于农村妇女的家庭人口。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces chiffres signifient que la Mongolie atteindra les objectifs du Millénaire pour le développement concernant la réduction de la mortalité infantile. (Voir diagramme 10).

农村地区的婴儿死1 000个活产儿有18.1人死)与城市地区(1 000个活产儿有22.5人死)相比较低,这意味着在降低婴儿死面能够实现千年发展目标(图10)。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité maternelle est, en moyenne, supérieur à 700 pour 100 000 naissances vivantes et 40 % des décès liés à la grossesse se produisent en Afrique.

孕产妇死平均为700/10万名活产儿,全世界40%与妊娠有关的死发生在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Les données ont mis en évidence une réduction des taux de mortalité infantile et juvénile, qui sont passés en deçà de la moyenne mondiale, soit 55,6 décès pour 1 000 naissances vivantes.

数据表明婴幼儿死下降,低于世界1 000例活产儿中有55.6例死的平均值。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays où le taux de mortalité maternelle est l'un des plus élevés au monde, avec 1 289 décès pour 100 000 naissances vivantes, l'accès aux soins de santé demeure particulièrement problématique.

该国孕产妇死创世界最高纪录,10万名活产儿中有1 289人夭折,得不到保健服务依然是特别严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les décès prénatals - 28,0 pour 1000 naissances vivantes - ont une incidence négative sur la mortalité infantile, qui est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines (22,5 et 18,1 respectivement pour 1000 naissances vivantes).

1 000个活产儿有28.0个胎儿死,这一比对婴儿死具有负面影响。

评价该例句:好评差评指正

On observait d'importants écarts entre les sept pays en ce qui concerne un indicateur clef, à savoir la mortalité des enfants de moins de 5 ans, qui allait de 35 décès pour 1 000 naissances vivantes au Cap-Vert, à 257 en Afghanistan.

这七个国家在五岁以下幼儿死的关键指标面有一个引人注目的范围,从佛得角1 000名活产儿五岁以下幼儿死人数35名到阿富汗的257名。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus entreprend des efforts concertés pour améliorer la qualité des soins de santé destinés aux enfants et pour réduire le taux de mortalité de ces derniers. Ce taux, de 14 naissances vivantes pour 1 000, est le plus bas de la Communauté d'États indépendants (CÉI).

正在开展协调努力来提高儿童医疗保健的质量并降低儿童死,活产儿的死是14‰,在独立国家联合体(独联体)国家中最低。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité postinfantile de Cuba, de 5,3 pour 1 000 naissances vivantes, est l'un des plus faibles du monde. Cela est dû aux efforts accomplis par notre pays pour édifier un système de santé qui garantisse la qualité de vie, à commencer par les soins donnés pendant la grossesse.

古巴由于努力建立了从孕期保健开始的保障生活质量的医疗保健制度,是世界上儿童死最低的国家之一,活产儿的死是5.3‰。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aux fins de la réalisation du programme de survie des enfants on a mis en place, au centre scientifique pour la protection de la santé de la mère et de l'enfant, un équipement moderne onéreux qui permet d'assurer la survie des enfants prématurés, ainsi qu'un laperoscope permettant d'opérer les enfants sans altérer la peau ou les muscles.

例如,为了实现确保婴儿存活计划,保护母婴健康科研医疗中心装备了有助于有效护理早产儿的昂贵的现代化设备,以及可为婴儿施行无损于肌肤表面手术的手术用腹腔镜。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux de mortalité de maternelle, qui est actuellement de 636 pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de l'hémisphère occidental; l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses est certainement un des facteurs d'explication, tout comme des problèmes tels que les retards dans l'accès aux soins d'urgence en cas de complications de l'accouchement, puisque la plupart des Haïtiennes continuent d'accoucher à la maison plutôt qu'à l'hôpital.

十万个活产儿就有636名产妇死,这样的产妇死在西半球是最高的;不安全堕胎肯定是一个因素,诸如分娩并发症未及时获得紧急护理等问题也同样如此,因为大多数海地妇女仍然是在家中而不是在医院分娩的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Donc, dans la très grande prématurité, c'est ça la vraie vie.

所以,对于早产儿来说,这就是现实。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

À Paris, la position de Julien envers Mme de Rênal eût été bien vite simplifiée ; mais à Paris, l’amour est fils des romans.

在巴,于连德·纳夫人的关系很快会变得简单,因为在巴,爱情是小说的产儿。在巴,于连德·纳夫人的关系很快会变得简单,因为在巴,爱情是小说的产儿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接