有奖纠错
| 划词

La société couvre une superficie de 8000 mètres carrés, a une salle d'accouchement moderne 4.000 mètres carrés.

公司占地面积8000平方米,建有现代化4000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'allaitement au sein à la sortie des maternités rend compte uniquement de l'allaitement initial.

妇在离开喂哺母乳的比率只反映初期喂哺母乳的情况。

评价该例句:好评差评指正

Quatre maternités de différentes régions du pays ont ainsi reçu un prix de 30 000 R$ chacune.

全国不同地区共有四各获得了30 000.00雷亚尔的奖金。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au moins une accoucheuse qualifiée sur chaque île, et la plupart des îles disposent de salles d'accouchement sans risques.

岛上都至少有一名受过训练的助士,大多数的岛上都有安全的

评价该例句:好评差评指正

Action : Amélioration de la structure d'un bâtiment de santé existant dans un village rural au Ghana et ajout d'une salle de maternité.

改造加纳一村庄的现有保健设施的大楼结构,增加一间

评价该例句:好评差评指正

Après la naissance, la présence de gardes de sécurité dans la salle de travail avait gêné Mme Madaferri et la visite avait donc été écourtée.

在孩子出生以,在中的监视人员吓坏了Madafferi太太,结果访问只能中断。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les maternités sont transformées peu à peu en système de séjour commun des mères et des enfants, et l'allaitement maternel est largement encouragé et soutenu.

第三,渐转为母婴同室制,广泛宣传和提倡母乳喂养。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les municipalités et les maternités qui adhèrent au Programme et qui se conforment à tous ses critères reçoivent un supplément par femme enceinte soignée.

此外,遵守该方案及其标准的各市和将为所护理的每孕妇获得额外资金。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.

为了防止在普里什蒂纳大学医院的中感染葡球菌疾病,已发动了一项重大努力。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'un dispensaire avec un service de maternité a été achevée à Kgoesakeni (New Xade) pour un coût de 4 millions de pula, soit 880 000 dollars des États-Unis.

在Kgoesakeni(新Xade)建成了一的诊所,造价为400万普拉(880 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hôpitaux disposent d'un total de 1 099 lits (980 lits pour les hospitalisations et 119 pour les urgences), de 4 salles d'accouchement et de 15 blocs opératoires.

两所医院共有1,099张病床(980张供住院之用,119张供紧急情况之用)、4和15手术室。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation des sage-femmes traditionnelles apparaît être une autre solution à la non existence des centres de santé maternels ou des pièces d'accouchement dans les zones rurales.

传统助士的能力建设方案成为一种替代办法,弥补农村地区没有妇保健中心或的状况。

评价该例句:好评差评指正

Une autre option réside dans les stages de prénatalité, qui permettent également aux partenaires de se renseigner; il est possible d'accéder aux salles l'accouchement et des vidéos sont également disponibles.

另一种选择是前培训班,伴侣也可能从中获得知识并获准进入和观看录像。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF réhabilite les services de maternité, ainsi qu'un dispensaire pour enfants de l'hôpital du secteur nord de Mitrovica, qui sert les communautés serbes du Kosovo de toutes les enclaves serbes.

儿童基金会也在米特罗维查北部医院协助复建妇和儿童诊疗所,该医院为科索沃全境所有来自塞尔维亚飞地的科索沃塞尔维亚人社区提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des accouchements ont lieu à l'hôpital du Dr Horatio Oduber, équipé de deux salles modernes d'accouchement, mais les futures mères peuvent choisir d'accoucher chez elles avec les soins d'une sage-femme.

大多数分娩都是在霍拉肖·奥杜贝医生医院进行的,这家医院拥有两间现代化的,但孕妇也可以选择在自己家中在一名助士的指导下分娩。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇和专门的儿童机构提供了取暖燃料、煤和火炉。

评价该例句:好评差评指正

Une ONG vénézuélienne a réuni des informations sur le cas d'une adolescente infectée par le VIH qui a été stérilisée à son insu ou sans son consentement dans une maternité après avoir accouché.

委内瑞拉非政府组织记录了一名感染艾滋病毒的青春期女子在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩子内被绝育。

评价该例句:好评差评指正

Les auxiliaires pédiatriques en milieu hospitalier (seulement 60 personnes environ) travaillent dans les salles de naissance, avec les mères qui viennent d'accoucher et avec les nouveau-nés, ainsi qu'avec les nourrissons et les enfants hospitalisés.

医院儿童护理员(只有约60人)在进行护理,对象是母亲和新生儿以及住院的婴儿和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il a également aidé le Ministère à renforcer les services de soins de santé maternelle et infantile en restaurant les dispensaires, en reconstruisant les salles d'accouchement et en poursuivant la formation des agents sanitaires.

它也帮助卫生部通过修复初级保健中心、重建和继续培训保健工作者来改善为儿童和妇女提供服务的工作。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, on prévoit la réalisation du programme « Le partenariat dans l'accouchement », qui va de la préparation commune des mères et des pères à la naissance de l'enfant à la création de salles d'accouchement ouvertes aux familles.

比如,规定实施“相伴分娩”计划:从未来的爸爸妈妈一起为胎儿降生做准备到开设家庭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat, auxiliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12

J'ai dû aller chercher un nouveau-né en salle d'accouchement.

我不得不从产房新生儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Au-delà de la maternité, c'est tout l'hôpital qui serait menacé.

——除产房之外,整医院都会受威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Quand je suis rentré dans la maternité, je ne voyais rien.

- 当我进入产房时,我什么都看不见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

L'obstétricien a attrapé un nouveau-né qui se trouvait encore dans la salle d'accouchement.

- 产科医生抓住还在产房的新生儿。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Des fournitures médicales auraient été remises aux personnels notamment des couveuses et du matériel destinés aux bébés de la maternité de l'hôpital.

据报道,向工作人员提供医疗用品, 包括为医院产房的婴儿准备的保温箱和设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接