La poésie peut produire un effet magique.
诗歌能神奇的效果。
La soie est une fibre d'origine animale.
丝源于动物的纤维。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
节制是一种由于缺少酒所的幻觉。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱是同一种激情的理想。
C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .
这是葡萄酒里的氧气对酒的氧化作用。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约的地球峰会时的。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因在信箱里没有摸到钥匙而的悲剧感被冲淡了很多。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
者方面,对这次卫危机将会的影响的担心非常大。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举的政府,一个通过选举的立法机构才真正有资格代表伊拉。
Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.
,必须维持会议的势头。
Il ne faut pas laisser échapper la dynamique qui s'est mise en place.
绝不能失去已经的势头。
C'est ceci qui est en jeu dans notre combat.
这是我们的努力将的结果。
Son discours a eu un immense impact.
他所的影响是巨大的。
Nous avons déjà pu constater l'effet positif de cette mesure.
我们已能看到的积极效果。
Mais, les raisons de leur complexité sont généralement très différentes.
但这些危机的原因却各不相同。
Le premier, c'est celui des conflits nés de la religion.
其中第一个就是宗教的冲突。
Il faudrait également tenir compte de l'incidence positive des projets à effet rapide.
还应考虑到速效项目的积极效果。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行的连锁效应是巨大的。
Il en va de même de la responsabilité née du comportement.
这同样适用于根据依赖的责任。
Les premiers résultats découlant de ces orientations sont encourageants.
这项准则的初步成果令人鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles faites par notre Youki et celles de la balle.
Youki产生的污点,还有小球产生的污点。
Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.
很明显,由此产生的问题是问责制。
Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.
停留期间产生的费用经常由学生自己承担。
C'est une dépense qui aurait été engagée quoi qu'il arrive quelque part.
这是笔无论如何都会产生的费用。
Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?
但是这样个怪物究竟是怎么产生的呢?
Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.
她认为这是种迷人的天真产生的结果。
Il y a une bonne quantité qui peut ressortir de l'élevage.
有很大部分是由繁殖产生的。
La théorie, c'est que ça produit beaucoup plus d'énergie que la fusion nucléaire.
理论上,它产生的能量比核聚变多得多。
La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
由此产生的挫使许多人转而吸食鸦片。
D’où venait-elle ? De l’intérieur du globe.
这股热流是从哪里产生的呢?从地球内部。
Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.
他们越是结合在起,产生的热量就越多。
Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.
我考虑着我们目前的情况能产生的所有后果。
Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.
酒精产生的影响在女性身上更快体现,持续更久。
Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.
煮汤时,要经常确认下,捞掉产生的泡沫。
Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.
产生的污染物有时会被排放到周围的水源中。
Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.
这便是崩溃和再生由此产生的种现象。
Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.
然而,所产生的作品是这个时期特有的黑暗和失望。
Youki a fait plus de taches. -Normal, il a quatre pattes.
Youki产生的污点更加多。很正常,因为它有四条腿。
Tout à l'heure, je parlais de 70 Teraoctets qui étaient produits sur Facebook chaque jour.
刚才我提到,每天在Facebook上产生的数据量高达70太字节。
Sachant qu'un porc produit 30 fois plus de bactéries et eschérichia coli qu'un humain.
头猪产生的细菌和大肠杆菌的量是人类的30倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释