En outre, nous sommes toujours favorables au concept de fret “ad valorem”.
另外,我们依然支持“”运费的概念。
Une autre utilisation importante des équivalents ad valorem des obstacles non tarifaires concernait l'analyse des effets économiques de ces obstacles dans plusieurs cadres de simulation tels que les modèles d'équilibre partiel ou général.
在非关壁垒使用等量的另一个重要的方面是在各项模拟框架,如在部分或总体均衡模型对非关壁垒的经济影响进行分析。
Les travaux récents de la Banque mondiale sur les équivalents ad valorem des obstacles non tarifaires avaient révélé que les valeurs les plus élevées étaient concentrées dans les pays développés et présentaient une forte concentration sectorielle.
世界银行最近对非关壁垒等量所作的研究表明,较高的数字大多集在发达国家,并且集在一些具体的部门。
Les problèmes techniques liés au pilier « accès aux marchés » concernaient notamment les questions dites « portail » relatives à la conversion des droits d'importation calculés sur le volume, en équivalents ad valorem, c'est-à-dire exprimés en pourcentage de la valeur unitaire.
关于市场准入支柱的技术问题包括所谓的“网关问题”,也就是将以货物数量为基础的进口即非关转变为以值为基础的用单位值百分比表示的关等值。
La CNUCED devrait disposer d'une base de données sur des études de cas portant sur divers aspects des obstacles non tarifaires (effets restrictifs, coût des obligations de certification et des prescriptions techniques, etc.) et sur d'autres éléments nécessaires pour calculer les équivalents ad valorem, tels que l'élasticité de la demande d'importation.
贸发会议应维持一个关于非关壁垒各个方面(限制程度、认证/技术要求的成本等等)以及计算非关壁垒等量所需的其他投入,如进口需求弹性的个案研究数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。