有奖纠错
| 划词

D'autres ont estimé que les exigences en matière d'établissement de rapports devaient être aussi limitées que possible, étant donné la grande variété des partenariats et leur différence d'échelle.

其他认为,考虑到伙伴关系的规模和特点差异很大,报告要求应尽

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions correspondantes de la Directive de l'UE sur les marchés publics prévoient que le délai ne devrait pas être inférieur à quinze jours après la publication de l'avis.

《欧盟采购指令》的相应条款要求,该期限知公布时起算,至少为15天。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'un débat, la Commission a décidé que les arguments ayant trait au caractère informel de la procédure l'emportaient et que l'exigence de la forme écrite de la déclaration devrait être supprimée aux alinéas b) à d).

经过讨论,委员认为多数主张形式,决定删去(b)至(d)项中提出的以书面方式作出声明的要求。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous avons dû différer la publication de ce rapport, eu égard aux efforts constants déployés par l'Assemblée générale pour rationaliser ses travaux, en réduisant le volume important de documentation, et assurer la plus grande brièveté.

由于呈件大,造成报告处理工作延迟,因为大始终要求大工作合理化,减少文件数,确保最大限度的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible, fusicladium, Fusicoccum, Fusidium, fusiforme, Fusigobius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Arrête-on aujourd'hui à la façon dont en français on construit les nombres par addition. Certes, la plus part du temps, la langue pratique la simple juste à la position, Trente-cinq, cent-trois.

今天我们就来法语数字的构成,当然,大部分时候语言从简,用连字符区分不的位数,比如35就是Trente-cinq,103 就是cent-trois。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il se remémore les jours heureux à Montmartre où il n'avait pas d'argent, mais c'était des artistes, ils étaient heureux, c'était la vie de bohème, tout simplement, la vie de bohème à Montmartre.

还记得在蒙马特时欢快的时光,在很穷,但作为艺术家,们生活的很幸福,这就是波西米亚式的生活,一切从简就是在蒙马特的波西米亚式生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite, fuso, fusol, fusse, fussurationde, fustanelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接