有奖纠错
| 划词

Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.

毛里禁止设立代用汇款机构。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.

毛里没有代用的汇款机构/转账服务。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.

同时列举了现成化学代用品和替代材料。

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.

代用用作利益变数近似值,此处本组织面临的潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

2 Utilisé comme indice de substitution pour l'accès à des soins de santé obstétricaux d'urgence complets.

用作综合妇产科急诊普及情况代用

评价该例句:好评差评指正

Des organismes peuvent-ils exercer des activités commerciales à Maurice sans être enregistrés ni détenteurs de licences?

代用汇款机构/转账服务否未注册或无执照而在毛里营?

评价该例句:好评差评指正

« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.

“提供数据”已作为评估“提供力”的“代用手段”。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de certaines technologies, qui ne font pas appel à des carburants de remplacement, pourrait se généraliser.

目前已有若干种技术,可供车队使用而不需要代用燃料。

评价该例句:好评差评指正

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il n'a jamais été aussi urgent d'accélérer la mise au point de sources énergétiques de substitution.

因此,加速研发代用源,包括研发清洁和可再生源的必要性,现在比以往任何时候都更加迫切。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.

委员会出,后一项估计不包括代用大楼的新设计。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui ont favorisé l'utilisation de l'énergie solaire et du biogaz à la place du bois de feu.

许多国家提倡使用太阳和生物气等柴薪代用品。

评价该例句:好评差评指正

De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.

这些代用燃料和车辆的供应在短期内也可受到垄断。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.

许多国家的政府和工业部门目前正在实施代用燃料的方案。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie des carburants « propres » et des techniques automobiles décrites ci-dessus demeurent le plus souvent l'apanage des pays industrialisés.

上面提到的大多数关于干净的燃料和代用燃料车辆技术都出现在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie nucléaire n'est pas seulement efficace aux moindres coûts, elle offre aussi une solution plus propre que les combustibles fossiles.

源不仅成本低效益高,而且也是矿物燃料代用品中较清洁的一种源。

评价该例句:好评差评指正

Des produits de remplacement à bon marché sont disponibles, mais l'Accord sur les ADPIC est invoqué pour arrêter leur exportation.

存在着一般的替代药品,但却利用了《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》停止这些代用药品的出口。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.

请概述毛里现行的管理代用汇款机构、转账服务的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures utilisées dans le présent document sont des indicateurs indirects qui sont complétés par des mesures supplémentaires utilisées par l'UNOPS.

本报告中选择的措施是代用,与项目厅采用的额外措施相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

Ces substitutions de matériaux n'ont cependant pas permis de réduire la croissance de l'intensité d'utilisation des ressources, ou seulement de façon marginale.

不过,这种材料代用并未,或只稍微减少增长的总材料密度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba, columbarium, Columbella, columbia, Columbicola, Columbites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, jusqu’alors, on n’avait trouvé aucun de ces polypores, ni même aucune de ces morilles qui peuvent les remplacer.

以前,他们始终到这样多孔菌,也到一种可以代用食用菌。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait donc parer à toutes les nécessités de l’inconnu, et ménager les munitions, en leur substituant d’autres substances aisément renouvelables.

因此,他们应该了这不可知前途节省火药,尽量使用容易补充代用品。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, au moment de partir, Harbert fit observer que, puisque l’amadou manquait, il serait peut-être prudent de le remplacer par une autre substance.

但是临出候,赫伯特却提出另一件事情,他说,既然有火绒,最好还是一些代用品。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, dit Gédéon Spilett, mais il y a des saules sur le bord du lac, et l’écorce de saule peut quelquefois remplacer la quinine.

“不错,”吉丁-史佩莱说,“可是湖边有柳树,也许柳树皮可以作奎宁代用品。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert, col-vert, colza, colzatier, coma, comagmatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接