有奖纠错
| 划词

On peut détecter les dépressions atmosphériques et prévoir la météo locale avec un degré de précision raisonnable, et donc alerter rapidement les populations qui vivent dans des zones vulnérables.

追踪的准确率预测当地的天,从而向易受影响的区域发布预警是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Sidr a pris naissance dans une dépression de la baie du Bengale. Il avait un rayon de près de 500 kilomètres et un œil de 80 kilomètres de large.

锡德旋风暴是由孟加拉湾的所造的,其半径为300英里,风眼直径为50英里。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet aurait aussi pour objet de déterminer à quelles dates, au cours de cette période, les vents ont soufflé du Koweït vers la Syrie, et d'établir comment se sont alors distribuées les périodes de basse et de haute pressions atmosphériques.

该项目还要确期间风从科威特吹向叙利亚的日期,并查明随之在叙利亚形的情况。

评价该例句:好评差评指正

Parlant de calamités naturelles, je ne saurais m'empêcher d'évoquer les conséquences des dépressions tropicales qui provoquent des dégâts importants et ont fait ces dernières semaines des milliers de victimes parmi les populations des îles des Caraïbes.

在谈到自然灾害时,我必须提到造极大破坏的热带的后果,在过去几周里,在加勒比岛屿人口中造了数千计的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le voilà, le fameux Pot au Noir. Une fois cet obstacle franchi, les bateaux contournent l'anticyclone de Sainte-Hélène.

这里是,著名的带。一旦他们通过了这个障碍,船就会绕过圣赫勒拿岛的高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une dépression se situe sur l'Atlantique, entre l'Islande et les Açores.

- 位于大西洋上,介于冰岛和亚速尔群岛之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des dépressions sont bloquées sur le proche Atlantique, par un anticyclone qui se trouve sur l'Europe centrale.

- 位于中欧的反旋在近大西洋阻挡了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Là-bas, la dépression a provoqué d'importantes chutes de neige, violentes et soudaines, comme ici, près d'Odessa.

那里的造成了大雪, 降雪烈而突然,就像敖德萨附近的这里一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans l'Atlantique, un conflit entre des masses d'air chaud et d'air froid crée des dépressions chargées de pluie.

在大西洋,冷暖团之间的冲突造成了充满降雨的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au Cap-Ferret, les vagues ont atteint 12 m de haut alors qu'une nouvelle dépression est attendue ici en fin de semaine.

Cap-Ferret 的海浪高达 12 m,预计本周末这里将出现新的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien les marins parlent du pot au noir pour désigner une zone qui est très instable et qui se trouve au niveau de l'équateur.

好吧,水手们谈论的是指一个稳定的区域,而且是在赤道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Après plus d'un mois de sécheresse, les intempéries se déchaînent en France après plus de 24 heures de dépression, l'une au nord-ouest et l'autre plus au sud.

- 在经历了一个多月的干旱之后,法国在经历了超过 24 小时的后​​,出现了恶劣的天,一个在西北部,另一个在更南端。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

En 2002, les météorologistes berlinois ont une idée géniale : permettre de proposer un nom pour un anticyclone ou une dépression contre un don à l'Institut universitaire.

2002年,柏林象学家有了一个绝妙的主意:为反旋或提供一个名称,以换取对大学研究所的捐赠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils vont leur permettre de franchir l'Equateur avec à ce niveau une difficulté majeure : le Pot au Noir, une zone où peuvent s'abattre des orages extrêmement violents et des pluies diluviennes.

这将使他们能够跨越赤道,但有一个主要的困难:区,是一个可能发生极其烈的风暴和暴雨的区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis les bateaux remontent l'Océan Atlantique, franchissent le Pot au Noir avec les mêmes difficultés qu'à l'aller, vont chercher les Alizés pour contourner l'Anticyclone des Açores et il rentrent à la maison.

然后,船只沿着大西洋,穿过,与出海时的困难相同,他们乘着信风绕过大西洋高区,然后就回家了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Trois dépressions se sont abattues sur le littoral depuis janvier, avec pour ses conséquences l'effondrement d'une falaise au-dessus de la plage de Port-en-Bessin, dans le Calvados, à la Tremblade, en Charente-Maritime.

自一月份以来,三次袭击了海岸,导致卡尔瓦多斯省贝桑港海滩上方的悬崖以及滨海夏朗德省拉特朗布拉德海滩坍塌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amylobacter, amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接