有奖纠错
| 划词

Les lieux de promotion différent aussi selon les domaines.

着眼点因领域不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Les deux accords devraient être considérés comme complémentaires.

两个协定应该看作是相互补充和

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations contenues dans mon rapport se renforcent mutuellement.

报告中建议是相互

评价该例句:好评差评指正

Ce flux de renseignements qui a émané du CTC est aussi très important.

反恐委员会这种信息交流也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire renforcent mutuellement le processus.

核裁军和核不扩散是相互

评价该例句:好评差评指正

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作在功能上是相互

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tous ces déterminants de la croissance se renforcent mutuellement.

最后,所有这些增长决定因素是相互

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également le dialogue national palestinien, que l'Egypte s'est efforcée de promouvoir.

也支持埃及努力巴勒斯坦民族对话。

评价该例句:好评差评指正

La formation et l'éducation sont des outils importants en matière de développement.

培训和教育是有力发展工具。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le règlement des conflits et les efforts de développement sont étroitement liés et complémentaires.

因此解决冲突和发展努力是密切相联和相互

评价该例句:好评差评指正

Voici les objectifs que toutes les nations s'efforcent d'atteindre et qu'elles sont déterminées à encourager.

这些都是所有国家努力实现和致力于目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.

这是必须珍视并尽可能加以一项巨大资产。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les valeurs que le Comité contre le terrorisme doit promouvoir.

这些是反恐怖主义委员会必须价值观念。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, la désertification contribue au réchauffement de la planète.

在这个意义上,荒漠化对全球增温起了作用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous participons à un processus qui doit appartenir aux Africains eux-mêmes.

但是,在这个中,非洲人必须是主人翁。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、一面。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le processus de transition politique risque véritablement d'être entravé plutôt que facilité.

否则,就有政治过渡将受到阻碍而不是真正危险。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont intrinsèquement liés et complémentaires.

集团重申,核裁军和核不扩散本质上是相互联系、互为

评价该例句:好评差评指正

Le plus important est qu'ils travaillent de concert dans un esprit de complémentarité mutuellement bénéfique.

重要是,双方必须以相辅相成和互相方式开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'administration allemande a contribué au développement de l'économie.

德国管理了经济发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡黄的, 淡黄琥珀, 淡黄花的, 淡黄木犀草, 淡黄色, 淡黄色的, 淡黄色手套, 淡黄色头发, 淡黄树脂, 淡辉二长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.

这是促进交易社会润滑剂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.

植物增加空气湿度并促进露水产生。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh bien, on essaie de faire cohabiter des végétaux qui se rendent service les uns aux autres.

嗯,我们尝试让可以相互促进植物生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.

这种激素会促进爱上某人感觉。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些主题促进了新开幕和特别活动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.

在它们饲料槽里,它们吃是一种非常特殊食物,专门用促进它们生长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est quelque chose qui va le booster, pour qu'il grandisse assez rapidement.

这是能促进它成长东西,所以它长得很快。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标是促进向数字化过渡。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que ses expériences ont fait faire un grand pas à la science, sans doute ?

“一定因为他实验大大地促进了科学发展罗?”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le sang de ver marin pourrait faciliter le transport du sang, la cicatrisation ou encore la transfusion.

海生蠕虫血液可以促进血液运输,愈合甚至输血。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

我们现在陪伴为了促进自然现象逻辑里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un plat estival et méridional qui favorise l'hydratation.

促进补水夏季和南方菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’utilisation de dentifrices au charbon végétal pourrait même favoriser l’apparition des caries.

使用植物炭牙膏甚至还可能促进蛀牙出现。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.

他父母去世后,他就想促进各代人之间关系。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut donc les aider à voyager, il faut promouvoir le tourisme.

因此,必须帮助他们出行,必须促进旅游业发展。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces opérations présentées comme un moyen de redonner du pouvoir d'achat sont surtout de belles trouvailles marketing.

这些手段是一种很好营销手段,有利于促进市场消费。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et de pouvoir consommer d'une manière différente, sans enrichir toujours voilà les mêmes personnes.

而是能够以不同方式促进消费,而不是总满足固定顾客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'ensoleillement, c'est la photosynthèse, le développement de la plante.

阳光促进光合作用,促进植物发育。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un système qui pourrait favoriser l'embauche, selon le patronat.

据雇主称,这是一个可以促进招聘系统。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Une banque, c'est donc un établissement financier qui d'abord sert à faciliter les échanges commerciaux.

因此,银行是主要用于促进贸易金融机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡炼乳, 淡磷钾铁矿, 淡流纹岩, 淡绿, 淡绿色, 淡绿色的, 淡绿色缎带, 淡漠, 淡漠的, 淡漠忧郁症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接