有奖纠错
| 划词

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有祖国的职责。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

要勇敢地祖国。

评价该例句:好评差评指正

Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?

何种武器才能恐惧的国度?

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国祖国英勇的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者的尊敬并成为他者。

评价该例句:好评差评指正

Une forte armée couvre les frontières.

一支强大的军着边境。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'Israël a le droit de protéger ses citoyens.

当然,以色列有权其公民。

评价该例句:好评差评指正

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

这些语言又能让那些令人类更丰富多采的文化得以保存。

评价该例句:好评差评指正

L'important est que le peuple sache qui les défend.

问题是人民知道是谁

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

人民和正规手作战。

评价该例句:好评差评指正

L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.

必须不计代价地并珍惜庇护制度。

评价该例句:好评差评指正

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

祖国是每一位公民的义务。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les gouvernements doivent être prêts à défendre leurs citoyens.

政府肯定必须为其人民进行准备。

评价该例句:好评差评指正

Qui défendra Gaza, la Cisjordanie et Jérusalem?

谁来加沙、西岸和耶路撒冷?

评价该例句:好评差评指正

Des agents chargés d'assurer sa sécurité doivent ainsi être assignés à des fonctions de protection rapprochée.

必须保持安全和指派警严格履行任务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut néanmoins continuer de rationaliser l'action internationale en faveur de la sécurité.

然而,需要进一步精简国际安全努力。

评价该例句:好评差评指正

Le camp a été fixé pendant que les massacres avaient lieu.

袭击发生时,营地是有安全的。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 10 policiers sont chargés de cette protection.

目前有10名警官被指派担负任务。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de notre planète, c'est le défi du XXIe siècle.

的星球是二十一世纪面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle assurerait aussi directement la sécurité du personnel et des biens des Nations Unies.

这支还将直接合国的人员和财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité, compact, compact disc, compactage, compacté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

Mais la nuit, la garde est élevée.

但晚上,被撤走。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Il y a des gardes qui vous cherchent.

“有在找你。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos champions y sont très bien intégrés.

我们的者是很好的整合。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.

他可以充当饼干的安全。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

进到了房间,陪同还有个长官。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors, pourquoi la réhabilitation et la sauvegarde ?

好了,为什么是修复和呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Aussi, mon premier devoir, c’est de vous protéger.

同样,我的首要任务,是你们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'effort que tu as fait a failli te tuer.

你为了魔法石差点儿丢了性命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui ne l’empêche pas de la défendre, répondit Enjolras.

“这并不妨碍他街垒。”安灼拉说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il était à présent en charge de la sécurité du lieu.

现在是这里安全的负

评价该例句:好评差评指正
瑟王与圆桌骑士

Le chevalier est un guerrier. Il défend le roi, le royaume et l'église.

骑士,是一个战士。他国王,王国和教会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

祖国的雄心和基础是不变的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est son ange gardien, son protecteur.

这是他的守护神,他的者。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.

从前着城市的那座雄伟的碉堡,今天已经改成了监狱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque et il nous inspire.

你们为国家而进行的斗争是英勇的,这激励着我们。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.

两天后,Cornélius带着两个,去到哈勒姆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et soupçonnant une tentative des nocisses, la Turquie envoie 10 000 soldats pour défendre l'indépendance de l'île.

土耳其认为这是一场阴谋,派出1万名士兵该岛的独立。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avant de le faire. A son nom. C’est ce qu’on appelle un bon gros FDP.

在做这件事之前。以她的名义。这就是我们所说的一个好的部队。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous vous en doutez le nom de la statue est « La Défense de Paris » .

你可能已经猜到了,这座雕像的名字叫“巴黎”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle était capable de s'engager, de tout donner pour la compétition, ou la défense de son pays.

为了比赛,为了国家,她可以奉献自己的一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité, comparable, comparaison, comparaître, comparant, comparante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接