Deux agents de sécurité d'AMA ont été blessés.
美国联合矿业公司受伤。
Une attention particulière est accordée au secteur de la sécurité.
委员会特别关注部门。
Les Forces de défense et de sécurité ont dispersé le groupe.
国防部队驱散了人。
La sécurité était généralement assurée par la police sierra-léonaise.
利昂警察通常提供。
Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.
在总部加强了的措施。
Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.
边界管制由摩纳哥局负责。
Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.
应对私人举措加以适当制。
Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.
日本海上厅还有反恐别动队。
Cela s'applique également aux sociétés de sécurité privées.
这也适用私营公司的活动。
Le statut des agents de sécurité privés internationaux dans les zones de guerre.
战争地区国际私营员的地位。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断逻的影响为时尚早。
Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.
确全还意味着尊重法律。
Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.
有时他们得到部队现职人员的协助。
Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.
私营公司从法律真空中取得利益。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航组织普遍审计计划继续开展活动。
Un agent de sécurité d'AMA aurait tiré.
据称美国联合矿业公司开了一枪。
(a) Existe-t-il un processus d'identification des procédures pour rendre sûre ?
是否有程序识别确全程序?
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人提出,需要进一步改进制度。
L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.
部队把调查重点放在这一调查渠道上。
L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.
私营公司填补了政府方面的真空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.
多维尔赌场的Michel Dupuis讲述了他的人生。
Un des agents préposés à la sûreté de Paris ?
“身负巴黎任的一位使者?”
Les gardes municipaux furent pansés les premiers.
警察首先被敷药包伤。
Imagine que tu sois gardien de nuit dans une pizzeria familiale.
想象一下,你是一家家庭比萨店的。
– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?
“您没有没收那个的无线电对讲机吗?”
Le garde municipal éclata de rire et leva la bayonnette sur l’enfant.
那个警察放声笑,提起枪杆向孩子刺去。
C’était la sombre étoile de la police qui se levait dans l’égout.
这是警察的阴暗的星光在阴渠中升起了。
Survenue des sergents de ville, prise d’armes du corps de garde voisin.
警察会突然来到,附近就有着武装的警察。
Bon bah fait au moins une photo avec le videur
那至少和拍张照吧。
Mais, mais, mais... Faut-il que j'appelle l'agent de sécurité ?
但是,但是,但是… … 要我叫吗?
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及在人群中,法兰西共和国部队的乱入。
C'est ce qu'on appelle partir en précurseur, pour repérer les lieux et les sécuriser.
这就是我们所说的先遣人员,侦察地点并确全。
Je pense qu'on devrait mettre plus de monde à la réception pour plus de sécurité.
我觉得我们应该在接应点排更多人,确全。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共和国部队的数量不足以护无名冢。
Je m'exécutai et attachai le gardien ainsi que Walter me l'avait demandé.
我迅速行动起来,按照沃尔特的要求把铐了起来。
Plus loin, une femme craque devant les CRS.
更远处,一位女士在法兰西共和国部队面前崩溃了。
Dès qu'il fut à bonne distance des trolls, il sortit à nouveau la carte.
一走出侏儒的视线,他就又抽出地图,将地图凑近鼻子看着。
Il s'interrompit. Ils avaient atteint le couloir où patrouillaient les trolls et Hermione s'avançait vers eux.
他不说了,他们已经走到有巡逻的走廊,赫敏正向他们走过来。
On essaye de parler avec les CRS, ils nous ont dégagé parce qu'ils ont peur de nous.
我们尝试和法兰西共和国部队对话,但是他们驱散我们因为他们害怕我们。
Harry était sûr qu'un gardien aurait dû se trouver là et que son absence était un présage inquiétant.
哈利认为这里是应该有人员的,并相信没有人把门是个不祥的兆头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释