有奖纠错
| 划词

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

评价该例句:好评差评指正

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

走到哪儿都有好几个保镖紧随着。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposent du personnel et des gardes du corps mis à disposition par le royaume.

拥有王国提供的仆人和保镖服务。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs en vue du recrutement d'une troisième équipe de protection rapprochée sont en cours.

目前在准备招募第三支保镖队。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des factions recrutent des garçons qui leur servent de gardes du corps personnels.

一些派别的领导人招募小男童充当个人保镖

评价该例句:好评差评指正

Trois gardes du corps ont subi le même sort et trois autres ont été blessés.

和三个保镖在爆炸中身亡,另有三人伤。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un rappel inquiétant des nombreux assassinats et actes de terrorisme perpétrés l'an dernier.

的4名助手和保镖在袭击中身亡,5人伤。

评价该例句:好评差评指正

La formation d'un autre groupe de 100 gardes du corps afghans, dépendant du Ministère de l'intérieur, commencera bientôt.

不久将开始培训内政部另外的100名保镖

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

还拥有大量从其部落亲信中挑选的私人保镖

评价该例句:好评差评指正

Dans la panique et la confusion, Foday Sankoh a disparu avec certains de ses gardes du corps.

在一片恐慌和混乱中,福迪·桑科与几个保镖不知去向。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, il avait été, pour une courte période, garde du corps non officiel de Q. H.

曾短时间担任过Q. H.的保镖

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人伤。

评价该例句:好评差评指正

Deux des gardes du corps de ce dernier et plusieurs citoyens palestiniens sont également tombés sous les missiles israéliens.

另外以色列导弹害人还包括的两名保镖和一些巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

Le garde du corps de M. Hamadeh a été tué sur le coup; M. Hamadeh et son chauffeur ont été grièvement blessés.

爆炸使Hamadeh先生的保镖当场死亡,Hamadeh先生和的司机重伤。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'explosion, trois des gardes du corps de Medhat ont également été tués et deux autres personnes ont été gravement blessées.

梅德哈特的三名保镖也在爆炸中丧生,其两人重伤。

评价该例句:好评差评指正

Juste avant son départ, le commandant de l'UPC à Aru, Jérôme Kakwavu, a changé ses gardes du corps et son chauffeur.

就在动身之前,刚果爱国者联盟驻阿鲁指挥官杰罗姆·卡瓦伍把行政长官的保镖和司机换了。

评价该例句:好评差评指正

On a passé la tour du cloche, passé les boutiques, et on a sorti le quartier résidentiel jusqu’à l’autre bout de la mûraille.

这次身旁多了个保镖,可以走得很远。我走过钟楼,走过商铺,走过了寻常人家,一直走到城门的另一侧。

评价该例句:好评差评指正

Sabar Miseemy, un membre de sa famille qui lui servait également de garde du corps, a été légèrement blessé aux yeux par des éclats.

同样在车上的保镖和亲戚Sabar Miseemy眼睛被炸弹碎片划成轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Forces de sécurité non officielles : armées de libération; guérillas; unités de gardes du corps privés; prestataires privés de services de sécurité; milices des partis politiques.

解放军;游击队;私人保镖单位;私人安保公司、政党民兵。

评价该例句:好评差评指正

Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministres, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 667 gardes du corps afghans.

(7) 在努力确保提供充分的部长级保护方面,安援部队到目前止已经共计667名阿富汗保镖提供了近身保护培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大比例尺海图, 大笔, 大笔的, 大笔一挥, 大便, 大便不通, 大便槽, 大便常规检查, 大便霍乱弧形菌培养, 大便培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Il y a beaucoup de gardes du corps.

有很多

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le garde du corps personnel de Diana prend place à côté du chauffeur.

戴安娜私人坐在司旁边。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le meurtrier n'est autre qu'un de ses gardes du corps.

凶手不是别人,正是他一个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dodi et M. Paul meurent sur le coup, le garde du corps est blessé.

多迪和罗先生死了,受伤了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc je me demande si j'en aurais un.

所以我想知道我是否也会有一个

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Debout de chaque côté du garçon au teint pale, ils avaient l'air de gardes du corps.

站在小白脸两边,一边一个,简直像他一对

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Un garde du corps ouvrit la portière et le ministre descendit, accueilli par une nuée de caméra.

一名贴身打开车门,部长从车上下来,众多摄像头纷纷对准他。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je sais que ma copine avait porté des bijoux Bulgari, elle avait un garde du corps à côté d'elle.

我知道我朋友戴着宝格丽珠宝,她旁边有一个贴身

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ses gardes du corps l'aident à se relever.

扶他起来。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

J'étais dans le passage, il m'a dit de me pousser, sur un ton un peu trop autoritaire à mon goût.

我正好在她们经过路上。叫我走开,我觉得他态度有点蛮横。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron a été mis en retrait, et les gardes du corps et la gendarmerie se sont jetés sur l'agresseur.

埃马纽埃尔·马克龙马上就被拉回去,和宪兵冲上去扑向行凶者。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était arrêté derrière Colin, flanqué comme toujours de Crabbe et Goyle, ses deux amis aux allures de voyous.

他停在科林身后,身旁是他两个大块头、凶神恶煞死党:克拉布和高尔。在霍格沃茨,这两人总是跟在他左右。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Qui ça? - Vos gardes du corps.

- 那是谁?- 你

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Bien, si, si vous mourez, vos gardes du corps, ils vont pas garder un corps mort.

好吧,如果你死了,你,他们不会留尸体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Au Burundi, le leader d'un petit parti de l'opposition a été assassiné, avec son garde du corps.

在布隆迪,一个小型反对党领导人及其被暗杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Il s'est déplacé à pied dans la ville, entouré de gardes du corps et de responsables de la sécurité.

他在城市里走来走去,周围是和安全官员。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ainsi pour le chauffeur de la voiture, un employé de l'hôtel, le garde du corps de Lady Di, lui, est grièvement blessé.

遇害还有司,1名酒店员工,戴安娜身受重伤。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle tenait par la main un garçon de douze ans à l’air décidé, et qui semblait prendre sa sœur sous sa protection.

她搀着12岁弟弟,这孩子态度坚决,好象是他姐姐

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Proposition: on le laisse là, ses gardes du corps constatent sa mort, fin de la dictature.

- 建议:我们把他留在那里,他注意到他死亡,独裁统治结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le président russe a également toujours pu compter sur les forces de la garde nationale menées par son ancien garde du corps.

俄罗斯总统也一直能够依靠他领导国民警卫队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大部队, 大部分, 大部分的, 大部分人, 大部头, 大才小用, 大材小用, 大菜, 大菜刀, 大餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接