L'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés est la bienvenue.
重债议是一个受欢迎的议。
Il a décidé de baptiser cette initiative « Initiative de Sao Tomé ».
会议决定将该议命名为《圣多美议》。
Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.
我们期待着所有支持该议目标的家加入这项议。
Il s'agirait donc d'une initiative pour la transformation du marché des systèmes énergétiques décentralisés.
这一议可采用权力下放能源市场改革议的方式。
L'initiative est excellente et l'intervenante espère que l'on commencera bientôt à la mettre en pratique.
该议是好议,她希望快将开始该项工作。
Mais on ne saurait l'isoler des initiatives humanitaires et sociales.
但是,不能脱离人道主义议或社会议来看待安全。
Initiative internationale pour les récifs coralliens (ICRI).
《际珊瑚礁议》(《珊瑚礁议》)。
L'Assemblée s'est félicitée de cette initiative et devrait continuer à l'encourager.
大会已经对这一议表示欢迎,应继续支持推动该议。
Des efforts sont actuellement déployés pour la combiner à l'initiative de l'IGAD.
目前正在进行努力来将此议同政府管理局的议合并。
Cependant, seulement 9 des 42 pays cités dans cette initiative en ont bénéficié.
列在该议之下的42个家,只有9个家受益于这个议。
Pourquoi une telle initiative alors qu'il y en déjà d'autres qui ont une portée semblable?
可能已经有了其它主旨类似的议,为什么我们还要提出这一议呢?
Il en existe plusieurs, notamment celle des cinq Ambassadeurs et, plus récemment, le document de réflexion.
我们看到了一些这类议,包括五大使议以及最近的“启思考”文件。
Il y a eu d'autres initiatives internationales.
还有其他的一些际议。
La Norvège joue un rôle actif dans cette Initiative.
挪威正在积极参加该议。
Nous félicitons l'Afrique du Sud de cette initiative.
我们赞扬南非提出这个议。
Nous invitons l'Assemblée à appuyer cette initiative.
我们敦促大会支持该议。
Aucune de ces initiatives n'a été acceptée.
这些议没有一项获得接受。
Cette initiative exige une plus grande attention.
这一议需要进一步强调。
Nous soutenons résolument l'Initiative en faveur des pays pauvres les plus endettés.
我们坚决支持重债议。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自愿议不能替代政府行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.
国际原子能机构却表示支持该倡议。
L’initiative vient du ministre Jack Lang.
倡议自于部长杰克·朗。
Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.
她们的倡议很快促使许多亚洲妇女组织起要求赔偿。
L'Initiative ceinture et route est en marche et promouvra la coopération gagnant-gagnant d'une trentaine de pays riverains.
“一带一路”的倡议正进行中,将促进30多沿线国家的互利作。
Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.
美国会中国倡议下加入机构吗?没有答案。
Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.
如果陪审团赞赏你社会方面的倡议,他们看,想法缺乏成熟。
L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.
OIF 是采掘业透明度倡议的成员,我们其中发挥着重要作用。
La France a refusé de s'associer à cette initiative.
法国拒绝加入一倡议。
Les Israéliens accueillent très froidement tandis que les Palestiniens se félicitent de cette initiative.
以色列人非常冷淡地欢迎一倡议,而巴勒斯坦人则欢迎一倡议。
Une initiative du Secrétaire général de l'ONU.
联国秘书长的倡议。
Une initiative mise en place par la ville.
是该市发起的一项倡议。
C'est tout le sens des initiatives que porte la France, comme par exemple l'accélérateur de la Grande Muraille verte.
就是法国支持的各项倡议,比如绿色长城加速器。
L'initiative de l'action revient aux syndicats étudiants.
此次行动的倡议自学生会。
De recevoir, d’accueillir toutes sortes d’initiatives citoyennes.
接受、欢迎各种公民的倡议。
Ses élus ne croient pas à l'initiative.
其民选官员不相信一倡议。
Depuis plusieurs années, les initiatives se multiplient.
几年,倡议成倍增加。
Les initiatives se multiplient un peu partout en France.
倡议法国各地成倍增加。
Une initiative qui ravit tout le monde.
一让每人都高兴的倡议。
Les sages doivent rendre demain leur décision concernant le référendum d'initiative partagée.
智者必须明天就共同倡议公投做出决定。
Une initiative qui entend dissiper les préjugés antisémites.
一项旨消除反犹太主义偏见的倡议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释