有奖纠错
| 划词

Le représentant des États-Unis a accusé avec arrogance plus de 10 pays des cinq continents, tous en développement.

美国代无礼地指控五大州数十个国家,它们都是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

评价该例句:好评差评指正

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍无礼驱使他们成占领者和殖民者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定, 测定比例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Celui-ci fut outré de l’insolence, et de la part d’un petit janséniste encore !

这种傲慢,而且还是出小小的詹森派教徒,使代理主教感到了奇耻大辱!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Celui-ci se leva transporté de colère ; mais il ne savait comment s’y prendre pour être insolent.

于连大怒,站了起来,可是他不知道要显得傲慢该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu te crois très drôle, dit-elle d'un ton glacial, mais tu n'es qu'une abominable petite brute arrogante, Potter.

“你觉得己挺风趣,”她冷冷地说,“可你不过是个傲慢、欺负弱小的下三烂,波特。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ces messieurs, disait une dame banquière, devraient bien faire une avanie à ce petit insolent, né dans la crotte.

“这些先生,”银行家的太太说,“应该当众羞辱番这个粪堆里出生的、傲慢的小东西。”

评价该例句:好评差评指正
知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’est un impertinent, s’écria sur le pas de la porte le Méridional.

“这人真傲慢!”南方人到门口就大叫道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il allait céder à l’attendrissement qui le gagnait, lorsque, heureusement pour lui, il surprit un regard insolent de M. le baron de Valenod.

他的心马上就要软下来了,幸亏这时候,他意中看见了德·瓦勒诺男爵先生的傲慢的目光。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il n'est pas trop apprécié de ses professeurs qui le jugent peu sérieux et désinvolte, c'est-à-dire un peu léger voire un peu arrogant, insolant.

他的老师们不是很喜欢他,觉得他不够认真,太放肆了,也就是说有点随意,甚至傲慢

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le marquis de La Mole reçut l’abbé Pirard sans aucune de ces petites façons de grand seigneur, si polies mais si impertinentes pour qui les comprend.

德·拉莫尔侯爵接待彼拉神甫,毫种大贵人常有的繁文缛节,这等繁文缛节看上去彬彬有,但明眼人望便知是多么地傲慢

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je ne suis point aussi enchantée que vous de ce petit paysan, vos prévenances en feront un impertinent que vous serez obligé de renvoyer avant un mois.

“对这个小乡下人,我可不像您么高兴,您的殷勤将使他变成傲慢的人,不出个月您就得打发他走。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的, 测高法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接