Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万象并肯定是非常有益的。
Les partenaires internationaux du développement et les représentants des organisations nationales et régionales de la société civile ont donné des idées et une rétro-information pour enrichir l'analyse et renforcer la programmation et la structuration harmonisées des interventions envisagées.
国际发展伙伴、国家和区域民间社会组织的提供了意见和反馈,以充实分析的内容,并加强拟议的战略活动的统一方案编制和结构。
Concernant l'affirmation du Secrétaire général selon laquelle l'objectif prépondérant de la CNUCED était de rendre le système commercial multilatéral plus sensible au développement, l'UE était d'avis que le développement devrait être une composante importante d'un nouveau cycle de négociations commerciales.
关于秘书长先前所说贸发会议的首要目标是使多边贸易制度更注重发展,欧盟认为新一轮的贸易谈判应吸收发展方面的充实的内容。
La Rapporteuse spéciale engage vivement le Gouvernement haïtien à coopérer avec les organisations non gouvernementales et les organisations féminines pour établir sans délai un rapport d'ensemble très complet qui puisse être présenté au plus tôt au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.
特别报告员促请海地政府与非政府组织及妇女组织合作,以便尽快向委员会提供一份关于消除对妇女歧视的内容充实的综合报告。
La Division des plaintes devrait améliorer le contenu de ses rapports et accélérer sa procédure de rapport afin de permettre à l'Autorité chargée des plaintes de remplir efficacement ses fonctions statutaires de façon qu'il soit dûment enquêté sur les violations de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 9.
申诉处应充实其上报的内容并加速其呈报程序,以使警务申诉署能彻底地履行其法定的职能,并对违犯第7条和第9条第1款的行为展开适当的调查。
La Division des plaintes devrait améliorer le contenu de ses rapports et accélérer sa procédure de rapport afin de permettre à l'Autorité chargée des plaintes de remplir efficacement ses fonctions statutaires de façon qu'il soit dûment enquêté sur les violations de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 9.
申诉处应充实其上报的内容并加速其呈报程序,以使警务申诉署能彻底地履行其法定的职能,并对违犯第7条和第9条第1款的行为展开适当的调查。
En outre, une solide connaissance de la nature multiple de la corruption et de la criminalité permettra de mieux comprendre ses causes profondes, ses liens avec d'autres activités criminelles et son incidence néfaste sur le développement, ce qui facilitera l'analyse des politiques et la prise de décisions reposant sur les faits.
此外,一个关于腐败的多面性及其犯罪方面的内容充实的知识库将使人们更好地了解产生腐败的根源、腐败与其他犯罪活动的联系以及腐败对发展的不利影响,从而支持政策分析和作出循证决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。